В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.
В первый том вошли сказки сефардов, чьи предки были изгнаны в конце XV в. с Пиренейского полуострова и обосновались в Италии, в странах Северной Африки, в Турции и на Балканах. В странах рассеяния сефарды сформировали свой собственный еврейско-испанский язык и свою собственную культуру.
Составители Дан Бес-Амос, Дов Ной.
Переводчик: Лейн Ирина, Олешкевич Екатерина, Карасева Елена
Редактор: Дымшиц Валерий
V predlagaemom vnimaniju chitatelej trekhtomnom izdanii predstavleny skazki, bytovavshie v ustnoj traditsii razlichnykh evrejskikh etnicheskikh grupp. Iz dvadtsati trekh tysjach skazok, zapisannykh i khranjaschikhsja v Izrailskom folklornom arkhive, byli otobrany dvesti dve, naibolee jarko otrazhajuschie mnogovekovuju kollektivnuju pamjat evrejskogo naroda. Dannoe izdanie ne prosto rekonstruiruet folklornye traditsii evrejskikh obschin vsego mira i reprezentiruet kulturnoe nasledie evrejskogo naroda v ego mnogoobrazii i samobytnosti, no i opisyvaet ego s pozitsii nauki: skazki snabzheny kommentarijami, pozvoljajuschimi ponjat kulturnye, istoricheskie, etnograficheskie realii, prosledit istoriju suschestvovanija i razvitija sjuzhetov, tem i obrazov kak v kontekste regionalnykh kulturnykh osobennostej, tak i vo vzaimodejstvii s mirovoj literaturoj.
V pervyj tom voshli skazki sefardov, chi predki byli izgnany v kontse XV v. s Pirenejskogo poluostrova i obosnovalis v Italii, v stranakh Severnoj Afriki, v Turtsii i na Balkanakh. V stranakh rassejanija sefardy sformirovali svoj sobstvennyj evrejsko-ispanskij jazyk i svoju sobstvennuju kulturu.
Sostaviteli Dan Bes-Amos, Dov Noj.
Perevodchik: Lejn Irina, Oleshkevich Ekaterina, Karaseva Elena
Redaktor: Dymshits Valerij