Томазо Гарцони - итальянский писатель конца XVI века, которого мало кто знает, даже в итальянских пособиях по истории литературы он упоминается одной строкой как автор между маньеризмом и барокко. Его книга "Больница неизлечимо помешанных", вышедшая в 1586 году, - нечто среднее между "Похвалой глупости" Эразма и "Анатомией меланхолии" Бертона: более барочная, чем первая, и менее ученая, чем вторая.
Гарцони берется описать все виды помешательства, причем понимает его очень широко: там есть и помешательство во вполне медицинском смысле, и разделы вроде "Безумцы ленивые и нерадивые", "Помешанные простоватые и недалекие", "Помешанные винопийцы", "Помешанные на любви" и т. п.; едва ли читатель не узнает себя хоть в одном из типажей. Каждую главу Гарцони начинает с почтенных античных примеров, но быстро переходит к безумцам, меланхоликам и простофилям родной Италии: это феерическая россыпь анекдотов, колоритных и местами очень смешных. Для специалистов и широкой читательской аудитории.
Издание подготовил медиевист Роман Львович Шмараков, доктор филологических наук, доцент Департамента филологии НИУ ВШЭ (петербургский кампус).
Переводчик: Шмараков Роман Львович
Tomazo Gartsoni - italjanskij pisatel kontsa XVI veka, kotorogo malo kto znaet, dazhe v italjanskikh posobijakh po istorii literatury on upominaetsja odnoj strokoj kak avtor mezhdu manerizmom i barokko. Ego kniga "Bolnitsa neizlechimo pomeshannykh", vyshedshaja v 1586 godu, - nechto srednee mezhdu "Pokhvaloj gluposti" Erazma i "Anatomiej melankholii" Bertona: bolee barochnaja, chem pervaja, i menee uchenaja, chem vtoraja.
Gartsoni beretsja opisat vse vidy pomeshatelstva, prichem ponimaet ego ochen shiroko: tam est i pomeshatelstvo vo vpolne meditsinskom smysle, i razdely vrode "Bezumtsy lenivye i neradivye", "Pomeshannye prostovatye i nedalekie", "Pomeshannye vinopijtsy", "Pomeshannye na ljubvi" i t. p.; edva li chitatel ne uznaet sebja khot v odnom iz tipazhej. Kazhduju glavu Gartsoni nachinaet s pochtennykh antichnykh primerov, no bystro perekhodit k bezumtsam, melankholikam i prostofiljam rodnoj Italii: eto feericheskaja rossyp anekdotov, koloritnykh i mestami ochen smeshnykh. Dlja spetsialistov i shirokoj chitatelskoj auditorii.
Izdanie podgotovil medievist Roman Lvovich Shmarakov, doktor filologicheskikh nauk, dotsent Departamenta filologii NIU VSHE (peterburgskij kampus).
Perevodchik: Shmarakov Roman Lvovich