В этот том вошли никогда ранее не переводившиеся на русский язык произведения Дадзая Осаму - одного из величайших японских писателей нового времени. Читая его произведения, кажется, будто он писал собственной кровью. Обычная жизнь приносит его героям невыносимые мучения, и никто, кроме них в этом не виноват. Каждый поступок, каждая мысль погружают их все глубже и глубже в "пучину страданий", но там, на самом дне, где, казалось бы, нет ничего, кроме боли и муки, герои Дадзая Осаму неожиданно для самих себя обретают опору и надежду жить дальше, несмотря ни на что. Увы, писателю не хватило жизненной силы, которую он щедро дарил своим персонажам - 13 июня 1948 года в возрасте тридцати девяти лет Дадзай Осаму покончил с собой.На обложке: фрагмент гравюры японского художника Мунаката Сико
V etot tom voshli nikogda ranee ne perevodivshiesja na russkij jazyk proizvedenija Dadzaja Osamu - odnogo iz velichajshikh japonskikh pisatelej novogo vremeni. Chitaja ego proizvedenija, kazhetsja, budto on pisal sobstvennoj krovju. Obychnaja zhizn prinosit ego gerojam nevynosimye muchenija, i nikto, krome nikh v etom ne vinovat. Kazhdyj postupok, kazhdaja mysl pogruzhajut ikh vse glubzhe i glubzhe v "puchinu stradanij", no tam, na samom dne, gde, kazalos by, net nichego, krome boli i muki, geroi Dadzaja Osamu neozhidanno dlja samikh sebja obretajut oporu i nadezhdu zhit dalshe, nesmotrja ni na chto. Uvy, pisatelju ne khvatilo zhiznennoj sily, kotoruju on schedro daril svoim personazham - 13 ijunja 1948 goda v vozraste tridtsati devjati let Dadzaj Osamu pokonchil s soboj.Na oblozhke: fragment gravjury japonskogo khudozhnika Munakata Siko