В камере смертников ждет своего последнего дня человек, который прекрасно знает: больше надеяться ему не на что. Но пока что он еще живет. Мыслит. Чувствует. Вспоминает... Виктор Гюго, активный противник смертной казни, пошел, ради высших целей, на литературную мистификацию - в 1829 году он опубликовал небольшую повесть "Последний день приговоренного к смерти" анонимно, под видом подлинного дневника осужденного к высшей мере наказания. Последовал сенсационный успех, а вслед за ним - стоило открыться имени автора, - столь же небывалая травля Гюго в прессе... Однако имена хулителей давно забыты, а повесть по-прежнему остается одним из самых сильных произведений в защиту неотъемлемого права человека (пусть даже преступника) на жизнь. В сборник также входит пьеса "Рюи Блаз", относящаяся к "романтическому" периоду творчества Гюго.
Переводчик: Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, Достоевский М.
V kamere smertnikov zhdet svoego poslednego dnja chelovek, kotoryj prekrasno znaet: bolshe nadejatsja emu ne na chto. No poka chto on esche zhivet. Myslit. Chuvstvuet. Vspominaet... Viktor Gjugo, aktivnyj protivnik smertnoj kazni, poshel, radi vysshikh tselej, na literaturnuju mistifikatsiju - v 1829 godu on opublikoval nebolshuju povest "Poslednij den prigovorennogo k smerti" anonimno, pod vidom podlinnogo dnevnika osuzhdennogo k vysshej mere nakazanija. Posledoval sensatsionnyj uspekh, a vsled za nim - stoilo otkrytsja imeni avtora, - stol zhe nebyvalaja travlja Gjugo v presse... Odnako imena khulitelej davno zabyty, a povest po-prezhnemu ostaetsja odnim iz samykh silnykh proizvedenij v zaschitu neotemlemogo prava cheloveka (pust dazhe prestupnika) na zhizn. V sbornik takzhe vkhodit pesa "Rjui Blaz", otnosjaschajasja k "romanticheskomu" periodu tvorchestva Gjugo.
Perevodchik: Schepkina-Kupernik Tatjana Lvovna, Dostoevskij M.