Одно из лучших произведений "золотого века" английской литературы. Многократно экранизированный шедевр психологического реализма. Роман, который был впервые опубликован в 1848 году, - и произвел в Англии сенсацию, поскольку в нем, впервые в европейской литературе, со всей откровенностью и прямотой, задавался очень неудобный вопрос: должна ли женщина, ставшая женой домашнего тирана, покорно нести свой крест "ради сохранения семьи", во имя детей? А может, разорвать узы такого брака - не только ее право, но и долг именно как матери? Вопрос, который, увы, для многих женщин во всем мире сохраняет актуальность и сейчас.
Переводчик: Гурова Ирина Гавриловна
Odno iz luchshikh proizvedenij "zolotogo veka" anglijskoj literatury. Mnogokratno ekranizirovannyj shedevr psikhologicheskogo realizma. Roman, kotoryj byl vpervye opublikovan v 1848 godu, - i proizvel v Anglii sensatsiju, poskolku v nem, vpervye v evropejskoj literature, so vsej otkrovennostju i prjamotoj, zadavalsja ochen neudobnyj vopros: dolzhna li zhenschina, stavshaja zhenoj domashnego tirana, pokorno nesti svoj krest "radi sokhranenija semi", vo imja detej? A mozhet, razorvat uzy takogo braka - ne tolko ee pravo, no i dolg imenno kak materi? Vopros, kotoryj, uvy, dlja mnogikh zhenschin vo vsem mire sokhranjaet aktualnost i sejchas.
Perevodchik: Gurova Irina Gavrilovna