Иво Андрич (1892-1975) - единственный сербский писатель, удостоенный Нобелевской премии по литературе за роман "Мост на Дрине", охватывающий около четырех веков - от расцвета Османской империи и до начала XX века.
Центральный образ, ставший основополагающим для всего произведения, - мост через реку Дрина в городе Вишеград. Мост, словно немой свидетель, помнит все времена, когда он соединял или разделял, различные культуры, веры, традиции и цивилизации - восточную и западную.
В романе автор не только описывает реальные события истории региона, но и достоверно изображает быт и нравы своеобразного многонационального сообщества, сложившегося на территории Вишеграда и всего Балканского полуострова, вплетая в повествование легенды и предания, сказки и мифы, родившиеся в этой уникальной среде.
Переводчик: Вирта Татьяна Николаевна
Ivo Andrich (1892-1975) - edinstvennyj serbskij pisatel, udostoennyj Nobelevskoj premii po literature za roman "Most na Drine", okhvatyvajuschij okolo chetyrekh vekov - ot rastsveta Osmanskoj imperii i do nachala XX veka.
Tsentralnyj obraz, stavshij osnovopolagajuschim dlja vsego proizvedenija, - most cherez reku Drina v gorode Vishegrad. Most, slovno nemoj svidetel, pomnit vse vremena, kogda on soedinjal ili razdeljal, razlichnye kultury, very, traditsii i tsivilizatsii - vostochnuju i zapadnuju.
V romane avtor ne tolko opisyvaet realnye sobytija istorii regiona, no i dostoverno izobrazhaet byt i nravy svoeobraznogo mnogonatsionalnogo soobschestva, slozhivshegosja na territorii Vishegrada i vsego Balkanskogo poluostrova, vpletaja v povestvovanie legendy i predanija, skazki i mify, rodivshiesja v etoj unikalnoj srede.
Perevodchik: Virta Tatjana Nikolaevna