Человек расстёгивает тело - этот бежевый скафандр, - переступает через смятые складки и выходит на улицу. Отпирает дверцу в прозрачной груди - и оттуда вылетают образы, неожиданные, как во сне. Яркие, как в синема. Они движутся прямо на нас. Срабатывает эффект "Приближения поезда" братьев Люмьер, но мы хотим испытать это - и не уклоняемся. Мы хотим видеть, слышать, осязать дикое нашествие смыслов и существ. Мир становится отчетливей. Срабатывают законы чудесного. Это радикальное воздействие красоты. Это сюрреализм на великолепном русском. Это Летяжесть.
Инга Кузнецова - поэт, прозаик. Автор поэтических книг: "Сны-синицы" (2002), "Внутреннее зрение" (2010), "Воздухоплавания" (2012), "Откровенность деревьев" (2016), собрания стихотворений "Летяжесть" (2019), а также романов "Пэчворк" (2017), "Промежуток" (2019), "Изнанка" (2020). Лауреат премий "Триумф" и "Московский счет". Стихи переведены на английский, французский, немецкий, польский, китайский, сербский, грузинский, украинский и белорусский языки; проза - на английский. Критики считают Ингу Кузнецову одним из самых ярких современных сюрреалистов.
"Пришла зима, похожа на восемь. С половиной".
Владимир Сорокин, писатель
"Мне нравится эта поэзия".
Ларс фон Триер, кинорежиссер
"Мне так нравятся стихи Инги Кузнецовой! Такие мощные и такие необычные".
Марина Брусникина, театральный режиссер
Chelovek rasstjogivaet telo - etot bezhevyj skafandr, - perestupaet cherez smjatye skladki i vykhodit na ulitsu. Otpiraet dvertsu v prozrachnoj grudi - i ottuda vyletajut obrazy, neozhidannye, kak vo sne. Jarkie, kak v sinema. Oni dvizhutsja prjamo na nas. Srabatyvaet effekt "Priblizhenija poezda" bratev Ljumer, no my khotim ispytat eto - i ne uklonjaemsja. My khotim videt, slyshat, osjazat dikoe nashestvie smyslov i suschestv. Mir stanovitsja otchetlivej. Srabatyvajut zakony chudesnogo. Eto radikalnoe vozdejstvie krasoty. Eto sjurrealizm na velikolepnom russkom. Eto Letjazhest.
Inga Kuznetsova - poet, prozaik. Avtor poeticheskikh knig: "Sny-sinitsy" (2002), "Vnutrennee zrenie" (2010), "Vozdukhoplavanija" (2012), "Otkrovennost derevev" (2016), sobranija stikhotvorenij "Letjazhest" (2019), a takzhe romanov "Pechvork" (2017), "Promezhutok" (2019), "Iznanka" (2020). Laureat premij "Triumf" i "Moskovskij schet". Stikhi perevedeny na anglijskij, frantsuzskij, nemetskij, polskij, kitajskij, serbskij, gruzinskij, ukrainskij i belorusskij jazyki; proza - na anglijskij. Kritiki schitajut Ingu Kuznetsovu odnim iz samykh jarkikh sovremennykh sjurrealistov.
"Prishla zima, pokhozha na vosem. S polovinoj".
Vladimir Sorokin, pisatel
"Mne nravitsja eta poezija".
Lars fon Trier, kinorezhisser
"Mne tak nravjatsja stikhi Ingi Kuznetsovoj! Takie moschnye i takie neobychnye".
Marina Brusnikina, teatralnyj rezhisser