'The Big Green Tent' in Russian.
Today adults are property like young people, inexperienced and uninformed. They live a one-day-life and just try to be happy. Biologist Ulitskaja compares butterflies with people whose lives have been like a spider's web: you have to stick so hard that it is impossible to get off and this leads without exception to death.
Vihreä teltta
Nykymaailman aikuiset ovat tekijän mukaan henkisesti nuoria, kokemattomia ja osaavat liian vähän. He elävät yhden päivän elämää ja yrittävät saada kohtalon kiinni. Vaikka harvalla se onnistuu, kokeilla haluaa jokainen. Moni ei ehdi, kun lentää liian pitkälle. Biologi Ulitskaja vertaa ihmisiä perhosiin, joiden elämä on kuin hämähäkin verkko: täytyy pitää kiinni niin kovaa, että on mahdotonta päästää pois, mikä vie poikkeuksetta kuolemaan.
"Зеленый шатер" - это роман о любви, о судьбах, о характерах. Это настоящая психологическая проза. Но вместе с тем, новое произведение Улицкой шире этих определений.
И, как всегда у Улицкой, кроме идейного и нравственного посыла, есть еще эмоциональная живопись, тот ее уникальный дар, который и выводит книги писательницы на десятки языков к миллионам читателей. Только ей присуща бронебойная ироничность, благодаря чему многие эпизоды на уровне одного абзаца перетекают из высокой трагедии в почти что швейковский комизм.
"Зеленый шатер" - очень серьезная и очень смешная книга.
"Zelenyj shater" - eto roman o ljubvi, o sudbakh, o kharakterakh. Eto nastojaschaja psikhologicheskaja proza. No vmeste s tem, novoe proizvedenie Ulitskoj shire etikh opredelenij.
I, kak vsegda u Ulitskoj, krome idejnogo i nravstvennogo posyla, est esche emotsionalnaja zhivopis, tot ee unikalnyj dar, kotoryj i vyvodit knigi pisatelnitsy na desjatki jazykov k millionam chitatelej. Tolko ej prisuscha bronebojnaja ironichnost, blagodarja chemu mnogie epizody na urovne odnogo abzatsa peretekajut iz vysokoj tragedii v pochti chto shvejkovskij komizm.
"Zelenyj shater" - ochen sereznaja i ochen smeshnaja kniga.