Эта книга не имеет пока аналогов в республике. Известный поэт и переводчик Валерий Гришковец шел к ней мною лет, внимательно отбирая и переводя на русский язык лучшие стихи авторов-земляков. Более 100 имен, несколько сот произведений - вот содержание этого, по сути, антологического сборника. Его название "Белой вежи свет" прочитывается и как свет вдохновения, и как свет любви к отчему краю, к его прошлому и настоящему, к его самобытной культуре. Сборник включает в себя произведения поэтов как ныне живущих в нашем крае, так и их предшественников, а также тех, кто в разное время и по разным причинам уехал в другие места.
Eta kniga ne imeet poka analogov v respublike. Izvestnyj poet i perevodchik Valerij Grishkovets shel k nej mnoju let, vnimatelno otbiraja i perevodja na russkij jazyk luchshie stikhi avtorov-zemljakov. Bolee 100 imen, neskolko sot proizvedenij - vot soderzhanie etogo, po suti, antologicheskogo sbornika. Ego nazvanie "Beloj vezhi svet" prochityvaetsja i kak svet vdokhnovenija, i kak svet ljubvi k otchemu kraju, k ego proshlomu i nastojaschemu, k ego samobytnoj kulture. Sbornik vkljuchaet v sebja proizvedenija poetov kak nyne zhivuschikh v nashem krae, tak i ikh predshestvennikov, a takzhe tekh, kto v raznoe vremja i po raznym prichinam uekhal v drugie mesta.