В пятое издание внесены необходимые авторские уточнения и добавления. Все основные научные и методические принципиальные новшества и установки четвертого издания, необходимые для базовой терминологической подготовки будущих фармацевтов и провизоров, полностью сохранены. Латинский язык изучают в органической связи с теоретическими и практическими основами фармацевтической терминологии. В процессе обучения последовательно приводятся сведения, касающиеся программы и практики внедрения Международных непатентованных наименований лекарственных веществ в медицинские и фармацевтические науки, законодательную документацию и т.п. Расширены сведения о торговых названиях препаратов. Учебник предназначен студентам фармацевтических вузов и фармацевтических факультетов медицинских вузов.
V pjatoe izdanie vneseny neobkhodimye avtorskie utochnenija i dobavlenija. Vse osnovnye nauchnye i metodicheskie printsipialnye novshestva i ustanovki chetvertogo izdanija, neobkhodimye dlja bazovoj terminologicheskoj podgotovki buduschikh farmatsevtov i provizorov, polnostju sokhraneny. Latinskij jazyk izuchajut v organicheskoj svjazi s teoreticheskimi i prakticheskimi osnovami farmatsevticheskoj terminologii. V protsesse obuchenija posledovatelno privodjatsja svedenija, kasajuschiesja programmy i praktiki vnedrenija Mezhdunarodnykh nepatentovannykh naimenovanij lekarstvennykh veschestv v meditsinskie i farmatsevticheskie nauki, zakonodatelnuju dokumentatsiju i t.p. Rasshireny svedenija o torgovykh nazvanijakh preparatov. Uchebnik prednaznachen studentam farmatsevticheskikh vuzov i farmatsevticheskikh fakultetov meditsinskikh vuzov.