A.Pankin, I.Fagradiants, S.Lichak, E.SHahidzhanyan, Yu.Novikov, S.Kurbatov, L.Bernshteyn, A.Utochkin.
About 400000 terms.
A.Pankin, I.Fagradiants, S.Lichak, E.SHahidzhanyan, Yu.Novikov, S.Kurbatov, L.Bernshteyn, A.Utochkin.
About 400000 terms
A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/CD-sanakirjat.pdf" target="new"Avaa koko lista sanakirjoista./A
A HREF="http://ruslania.com/pictures/download/PG-FAQ-eng.pdf" target="new"Avaa tästä usein kysytyt kysymykset (englanninkielinen)./A
Авторский коллектив А.Панкин, И.Фаградянц, С.Личак, Э.Шахиджанян, Ю.Новиков, С.Курбатов, Л.Бернштейн, А.Уточкин. Около 400000 терминов. За все время существования этого немецко-русского и русско-немецкого универсального технического словаря в электронном виде не поступило ни одного нарекания. Издательство получало только положительные отзывы: как по объему терминологии, так и по качеству подготовки словарной базы этого немецко-русско-немецкого политехнического словаря (по науке и технике) и от профессиональных переводчиков, и от технических специалистов, работающие с немецким и русским языками, и от организаций и фирм, установивших сетевые версии этого словаря. Структура словаря соответствует классическим традициям русской лексикографии - словарная база построена аналогично бумажным словарям, по т.н. гнездовому способу. Словарь охватывает действительно огромный массив лексики и позволяет осуществлять поиск более 400 000 слов и словосочетаний на немецком и русском языках.
Avtorskij kollektiv A.Pankin, I.Fagradjants, S.Lichak, E.Shakhidzhanjan, Ju.Novikov, S.Kurbatov, L.Bernshtejn, A.Utochkin. Okolo 400000 terminov. Za vse vremja suschestvovanija etogo nemetsko-russkogo i russko-nemetskogo universalnogo tekhnicheskogo slovarja v elektronnom vide ne postupilo ni odnogo narekanija. Izdatelstvo poluchalo tolko polozhitelnye otzyvy: kak po obemu terminologii, tak i po kachestvu podgotovki slovarnoj bazy etogo nemetsko-russko-nemetskogo politekhnicheskogo slovarja (po nauke i tekhnike) i ot professionalnykh perevodchikov, i ot tekhnicheskikh spetsialistov, rabotajuschie s nemetskim i russkim jazykami, i ot organizatsij i firm, ustanovivshikh setevye versii etogo slovarja. Struktura slovarja sootvetstvuet klassicheskim traditsijam russkoj leksikografii - slovarnaja baza postroena analogichno bumazhnym slovarjam, po t.n. gnezdovomu sposobu. Slovar okhvatyvaet dejstvitelno ogromnyj massiv leksiki i pozvoljaet osuschestvljat poisk bolee 400 000 slov i slovosochetanij na nemetskom i russkom jazykakh.