Description in Finnish:
Naurua pimeässä on Nabokovin varhaistuotannon helmi, suuri eurooppalainen klassikko. Keski-ikäinen berliiniläinen taidekriitikko Albinus on kunnollinen aviomies ja perheenisä, kunnes täysin odottamatta hylkää vaimonsa 18-vuotiaan Margot Petersin takia. Kaunis, manipuloiva ja juonitteleva Margot johtaa Albinuksen väistämättä tuhoon, mutta rakkaudessaan sokea mies ei sitä huomaa. Tässä kirjassa on yksi kirjallisuuden huikeimmista loppukohtauksista. Lolitan sisarteoksena pidetty romaani on herkullisen ironinen ja julmanhauska kuvaus vallankäytöstä ja pakkomielteen voimasta.
"Elipä kerran Berliinissä, Saksassa, Albinus- niminen mies. Hän oli rikas, arvossapidetty, onnellinen; päivänä muutamana hän hylkäsi vaimonsa nuoren rakastajattaren tähden; hän rakasti; ei saanut vastarakkautta; ja hänen elämänsä päättyi turmioon. Tässä koko tarina ja tähän voisimme sen jättääkin, ellei sen kertomisesta olisi sekä hyötyä että huvia; ja vaikka hautakivessä on yllin kyllin tilaa ihmisen elämäkerran sammalkantiselle, lyhennetylle laitokselle, yksityiskohdat ovat aina tervetulleita."
Vladimir Nabokov oli monikielinen kirjailija, joka kirjoitti venäjäksi, ranskaksi ja englanniksi. Venäjäksi kirjoitettu Kamera obskura on Vladimir Nabokovin varhaisempaa tuotantoa (1933), ja sinällään loistava esimerkki paitsi Nabokovin kertojanlahjoista, niin myös hänen monikielisestä ajattelutavastaan. Eila Pennanen ja Juhani Jaskari suomensivat teoksen Nabokovin itse kääntämästä englanninkielisestä laitoksesta Laughter in the Dark, joka ilmestyi Yhdysvalloissa vuonna 1938. Gummerus julkaisi romaanin Naurua pimeässä ensimmäisen kerran suomeksi vuonna 1961.
Naurua pimeässä on Nabokovin varhaistuotannon helmi, suuri eurooppalainen klassikko. Keski-ikäinen berliiniläinen taidekriitikko Albinus on kunnollinen aviomies ja perheenisä, kunnes täysin odottamatta hylkää vaimonsa 18-vuotiaan Margot Petersin takia. Kaunis, manipuloiva ja juonitteleva Margot johtaa Albinuksen väistämättä tuhoon, mutta rakkaudessaan sokea mies ei sitä huomaa. Tässä kirjassa on yksi kirjallisuuden huikeimmista loppukohtauksista. Lolitan sisarteoksena pidetty romaani on herkullisen ironinen ja julmanhauska kuvaus vallankäytöstä ja pakkomielteen voimasta.
"Elipä kerran Berliinissä, Saksassa, Albinus- niminen mies. Hän oli rikas, arvossapidetty, onnellinen; päivänä muutamana hän hylkäsi vaimonsa nuoren rakastajattaren tähden; hän rakasti; ei saanut vastarakkautta; ja hänen elämänsä päättyi turmioon. Tässä koko tarina ja tähän voisimme sen jättääkin, ellei sen kertomisesta olisi sekä hyötyä että huvia; ja vaikka hautakivessä on yllin kyllin tilaa ihmisen elämäkerran sammalkantiselle, lyhennetylle laitokselle, yksityiskohdat ovat aina tervetulleita."
Vladimir Nabokov oli monikielinen kirjailija, joka kirjoitti venäjäksi, ranskaksi ja englanniksi. Venäjäksi kirjoitettu Kamera obskura on Vladimir Nabokovin varhaisempaa tuotantoa (1933), ja sinällään loistava esimerkki paitsi Nabokovin kertojanlahjoista, niin myös hänen monikielisestä ajattelutavastaan. Eila Pennanen ja Juhani Jaskari suomensivat teoksen Nabokovin itse kääntämästä englanninkielisestä laitoksesta Laughter in the Dark, joka ilmestyi Yhdysvalloissa vuonna 1938. Gummerus julkaisi romaanin Naurua pimeässä ensimmäisen kerran suomeksi vuonna 1961.
Описание на финском языке:
Naurua pimeä ssä on Nabokovin varhaistuotannon helmi, suuri eurooppalainen klassikko. Keski-ikä inen berliinilä inen taidekriitikko Albinus on kunnollinen aviomies ja perheenisä, kunnes tä ysin odottamatta hylkää vaimonsa 18-vuotiaan Margot Petersin takia. Kaunis, manipuloiva ja juonitteleva Margot johtaa Albinuksen vä istä mä ttä tuhoon, mutta rakkaudessaan sokea mies ei sitä huomaa. Tä ssä kirjassa on yksi kirjallisuuden huikeimmista loppukohtauksista. Lolitan sisarteoksena pidetty romaani on herkullisen ironinen ja julmanhauska kuvaus vallankä ytostä ja pakkomielteen voimasta.
"Elipä kerran Berliinissä, Saksassa, Albinus- niminen mies. Hä n oli rikas, arvossapidetty, onnellinen; pä ivä nä muutamana hä n hylkä si vaimonsa nuoren rakastajattaren tä hden; hä n rakasti; ei saanut vastarakkautta; ja hä nen elä mä nsä pää ttyi turmioon. Tä ssä koko tarina ja tä hä n voisimme sen jä ttää kin, ellei sen kertomisesta olisi sekä hyotyä että huvia; ja vaikka hautakivessä on yllin kyllin tilaa ihmisen elä mä kerran sammalkantiselle, lyhennetylle laitokselle, yksityiskohdat ovat aina tervetulleita."
Vladimir Nabokov oli monikielinen kirjailija, joka kirjoitti venä jä ksi, ranskaksi ja englanniksi. Venä jä ksi kirjoitettu Kamera obskura on Vladimir Nabokovin varhaisempaa tuotantoa (1933), ja sinä llää n loistava esimerkki paitsi Nabokovin kertojanlahjoista, niin myos hä nen monikielisestä ajattelutavastaan. Eila Pennanen ja Juhani Jaskari suomensivat teoksen Nabokovin itse kää ntä mä stä englanninkielisestä laitoksesta Laughter in the Dark, joka ilmestyi Yhdysvalloissa vuonna 1938. Gummerus julkaisi romaanin Naurua pimeä ssä ensimmä isen kerran suomeksi vuonna 1961.
Opisanie na finskom jazyke:
Naurua pimeä ssä on Nabokovin varhaistuotannon helmi, suuri eurooppalainen klassikko. Keski-ikä inen berliinilä inen taidekriitikko Albinus on kunnollinen aviomies ja perheenisä, kunnes tä ysin odottamatta hylkää vaimonsa 18-vuotiaan Margot Petersin takia. Kaunis, manipuloiva ja juonitteleva Margot johtaa Albinuksen vä istä mä ttä tuhoon, mutta rakkaudessaan sokea mies ei sitä huomaa. Tä ssä kirjassa on yksi kirjallisuuden huikeimmista loppukohtauksista. Lolitan sisarteoksena pidetty romaani on herkullisen ironinen ja julmanhauska kuvaus vallankä ytostä ja pakkomielteen voimasta.
"Elipä kerran Berliinissä, Saksassa, Albinus- niminen mies. Hä n oli rikas, arvossapidetty, onnellinen; pä ivä nä muutamana hä n hylkä si vaimonsa nuoren rakastajattaren tä hden; hä n rakasti; ei saanut vastarakkautta; ja hä nen elä mä nsä pää ttyi turmioon. Tä ssä koko tarina ja tä hä n voisimme sen jä ttää kin, ellei sen kertomisesta olisi sekä hyotyä että huvia; ja vaikka hautakivessä on yllin kyllin tilaa ihmisen elä mä kerran sammalkantiselle, lyhennetylle laitokselle, yksityiskohdat ovat aina tervetulleita."
Vladimir Nabokov oli monikielinen kirjailija, joka kirjoitti venä jä ksi, ranskaksi ja englanniksi. Venä jä ksi kirjoitettu Kamera obskura on Vladimir Nabokovin varhaisempaa tuotantoa (1933), ja sinä llää n loistava esimerkki paitsi Nabokovin kertojanlahjoista, niin myos hä nen monikielisestä ajattelutavastaan. Eila Pennanen ja Juhani Jaskari suomensivat teoksen Nabokovin itse kää ntä mä stä englanninkielisestä laitoksesta Laughter in the Dark, joka ilmestyi Yhdysvalloissa vuonna 1938. Gummerus julkaisi romaanin Naurua pimeä ssä ensimmä isen kerran suomeksi vuonna 1961.