Настоящий том завершает введение в научный оборот одного из важнейших памятников древнеславянской письменности - Ильиной книги, древнерусской гимнографической рукописи Российского государственного архива древних актов (собрание Синодальной типографии, No 131), начатое в 2005 г. публикацией лингвистического издания с греческим текстом, комментариями и словоуказателями В. Б. Крысько и продолженное в 2006 г. выходом фототипического воспроизведения и билинеарно-спатического издания источника с филолого-богословским комментарием Е. М. Верещагина. Предлагаемый труд содержит полное описание языковых особенностей памятника, статьи о вновь обнаруженных греческих источниках, об особенностях перевода некоторых текстов, а также греческо-славянский указатель, указатель лексем, указатель лексем, искаженных в Ильиной книге, но зафиксированных в других списках либо надежно реконструируемых для первоначального текста перевода, и инципитарий новонайденных греческих песнопений. Благодаря завершению...
Nastojaschij tom zavershaet vvedenie v nauchnyj oborot odnogo iz vazhnejshikh pamjatnikov drevneslavjanskoj pismennosti - Ilinoj knigi, drevnerusskoj gimnograficheskoj rukopisi Rossijskogo gosudarstvennogo arkhiva drevnikh aktov (sobranie Sinodalnoj tipografii, No 131), nachatoe v 2005 g. publikatsiej lingvisticheskogo izdanija s grecheskim tekstom, kommentarijami i slovoukazateljami V. B. Krysko i prodolzhennoe v 2006 g. vykhodom fototipicheskogo vosproizvedenija i bilinearno-spaticheskogo izdanija istochnika s filologo-bogoslovskim kommentariem E. M. Vereschagina. Predlagaemyj trud soderzhit polnoe opisanie jazykovykh osobennostej pamjatnika, stati o vnov obnaruzhennykh grecheskikh istochnikakh, ob osobennostjakh perevoda nekotorykh tekstov, a takzhe grechesko-slavjanskij ukazatel, ukazatel leksem, ukazatel leksem, iskazhennykh v Ilinoj knige, no zafiksirovannykh v drugikh spiskakh libo nadezhno rekonstruiruemykh dlja pervonachalnogo teksta perevoda, i intsipitarij novonajdennykh grecheskikh pesnopenij. Blagodarja zaversheniju...