Литературная судьба Марии Петровых (1908-1979) сложилась нелегко. При жизни она была известна прежде всего как великолепный переводчик, первая и единственная прижизненная книга ее стихов моментально исчезла с книжных прилавков. Посмертные издания также расходились мгновенно. Ее творчество высоко ценили Б. Пастернак, А. Ахматова, О. Мандельштам. Лирика М. Петровых, исполненная драматизма, раскрывает характер сильный и нежный. Многие ее стихи, с тридцатых по семидесятые годы, проникнуты обостренным гражданским чувством и звучат так, словно написаны в наши дни.
Literaturnaja sudba Marii Petrovykh (1908-1979) slozhilas nelegko. Pri zhizni ona byla izvestna prezhde vsego kak velikolepnyj perevodchik, pervaja i edinstvennaja prizhiznennaja kniga ee stikhov momentalno ischezla s knizhnykh prilavkov. Posmertnye izdanija takzhe raskhodilis mgnovenno. Ee tvorchestvo vysoko tsenili B. Pasternak, A. Akhmatova, O. Mandelshtam. Lirika M. Petrovykh, ispolnennaja dramatizma, raskryvaet kharakter silnyj i nezhnyj. Mnogie ee stikhi, s tridtsatykh po semidesjatye gody, proniknuty obostrennym grazhdanskim chuvstvom i zvuchat tak, slovno napisany v nashi dni.