Это учебное пособие с аудиоприложением адресовано читателю, который хорошо знает грамматику английского языка, усвоил его основную лексику и имеет представление о принципах и правилах синхронного перевода. Обращенный непосредственно к синхронистам, "Практикум-2" может служить учебным пособием и для преподавателей английского языка, а также для тех, кто занимается письменным переводом и хочет пополнить свои знания лексики этого языка в социально-экономической области, познакомиться с новыми идиоматическими выражениями, возможными синтаксическими и стилистическими решениями трудных лингвистических задач. Читатель, несомненно, может учиться по настоящему аудиосборнику, независимо от того, знаком он или нет с Практикумом-1. Не говоря уже о разнице в базовой тематике обоих пособий, они существенно отличаются друг от друга по своему педагогическому назначению: первое из них было сфокусировано на общих принципах и задачах синхронного перевода в обстановке, не создающей неестественных, внеязыковых помех; главной же целью второго практикума является преодоление множества больших и небольших, но коварных преград, неожиданно возникающих на пути переводчика в повседневных "полевых" условиях работы.Об автореЛинн Виссон - американка русского происхождения, родилась и живет в Нью-Йорке. Получила докторскую степень в Гарвардском университете, профессор Колумбийского и др. университетов. Много лет работает синхронным переводчиком в ООН, участвует в сложнейших политических переговорах. Давний участник научных и культурных обменов между Россией и США, автор целого ряда учебников и книг о разных аспектах жизни в нашей стране.
Eto uchebnoe posobie s audioprilozheniem adresovano chitatelju, kotoryj khorosho znaet grammatiku anglijskogo jazyka, usvoil ego osnovnuju leksiku i imeet predstavlenie o printsipakh i pravilakh sinkhronnogo perevoda. Obraschennyj neposredstvenno k sinkhronistam, "Praktikum-2" mozhet sluzhit uchebnym posobiem i dlja prepodavatelej anglijskogo jazyka, a takzhe dlja tekh, kto zanimaetsja pismennym perevodom i khochet popolnit svoi znanija leksiki etogo jazyka v sotsialno-ekonomicheskoj oblasti, poznakomitsja s novymi idiomaticheskimi vyrazhenijami, vozmozhnymi sintaksicheskimi i stilisticheskimi reshenijami trudnykh lingvisticheskikh zadach. Chitatel, nesomnenno, mozhet uchitsja po nastojaschemu audiosborniku, nezavisimo ot togo, znakom on ili net s Praktikumom-1. Ne govorja uzhe o raznitse v bazovoj tematike oboikh posobij, oni suschestvenno otlichajutsja drug ot druga po svoemu pedagogicheskomu naznacheniju: pervoe iz nikh bylo sfokusirovano na obschikh printsipakh i zadachakh sinkhronnogo perevoda v obstanovke, ne sozdajuschej neestestvennykh, vnejazykovykh pomekh; glavnoj zhe tselju vtorogo praktikuma javljaetsja preodolenie mnozhestva bolshikh i nebolshikh, no kovarnykh pregrad, neozhidanno voznikajuschikh na puti perevodchika v povsednevnykh "polevykh" uslovijakh raboty.Ob avtoreLinn Visson - amerikanka russkogo proiskhozhdenija, rodilas i zhivet v Nju-Jorke. Poluchila doktorskuju stepen v Garvardskom universitete, professor Kolumbijskogo i dr. universitetov. Mnogo let rabotaet sinkhronnym perevodchikom v OON, uchastvuet v slozhnejshikh politicheskikh peregovorakh. Davnij uchastnik nauchnykh i kulturnykh obmenov mezhdu Rossiej i SSHA, avtor tselogo rjada uchebnikov i knig o raznykh aspektakh zhizni v nashej strane.