1. Libros
  2. Diccionarios
  3. Diccionarios léxicos
  4. Shvedsko-russkij i russko-shvedskij slovar lozhnykh druzej perevodchika

Shvedsko-russkij i russko-shvedskij slovar lozhnykh druzej perevodchika

Шведско-русский и русско-шведский словарь ложных друзей переводчика
Shvedsko-russkij i russko-shvedskij slovar lozhnykh druzej perevodchika
Idioma
Mediciones
200/150/10 mm
Editor
Año de publicación
Páginas
138
ISBN
978-5-95008-054-8
 
Producto no disponible
Notificar cuando disponible Agregar a los favoritos
Цветок лилии переводится на шведский как lilja, однако pasklilja (букв. пасхальная лилия) уже означает "нарцисс желтый". Русское слово "сарделька" хочется угадать в шведском sardell, но это совсем иное: хамса, анчоус. Шведское слово "semester" не имеет ничего общего с учебным семестром и переводится как "отпуск". Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференций, следует обращаться к словарям "ложных друзей переводчика". Данный словарь содержит более 400 пар "ложных друзей переводчика" в шведском и русском языках и адресован как специалистам (филологам, лингвистам, переводчикам, преподавателям), так и всем, кто изучает шведский язык. Подобный тип словаря для шведского языка издается впервые.Автор - кандидат филологических наук, переводчик со скандинавских языков. В ее переводах со шведского выходили произведения Пера Лагерквиста, Яльмара Бергмана, Сельмы Лагерлёф, Франца Бенгтссона, Яна Гийу, Петера Энглунда и других.
Tsvetok lilii perevoditsja na shvedskij kak lilja, odnako pasklilja (bukv. paskhalnaja lilija) uzhe oznachaet "nartsiss zheltyj". Russkoe slovo "sardelka" khochetsja ugadat v shvedskom sardell, no eto sovsem inoe: khamsa, anchous. Shvedskoe slovo "semester" ne imeet nichego obschego s uchebnym semestrom i perevoditsja kak "otpusk". Takie slova, chasche vsego internatsionalnogo proiskhozhdenija, suschestvujut vo vsekh jazykakh i privodjat k oshibkam i putanitse v ponimanii ikh znachenija. Chtoby izbezhat perevodcheskikh interferentsij, sleduet obraschatsja k slovarjam "lozhnykh druzej perevodchika". Dannyj slovar soderzhit bolee 400 par "lozhnykh druzej perevodchika" v shvedskom i russkom jazykakh i adresovan kak spetsialistam (filologam, lingvistam, perevodchikam, prepodavateljam), tak i vsem, kto izuchaet shvedskij jazyk. Podobnyj tip slovarja dlja shvedskogo jazyka izdaetsja vpervye.Avtor - kandidat filologicheskikh nauk, perevodchik so skandinavskikh jazykov. V ee perevodakh so shvedskogo vykhodili proizvedenija Pera Lagerkvista, Jalmara Bergmana, Selmy Lagerljof, Frantsa Bengtssona, Jana Giju, Petera Englunda i drugikh.
EAN
9785950080548
Clasificación de la biblioteca BIC:
CBD
Productos similares
  • Chesnokova Tatjana
    Año de publicación: 2020
    Tapa dura
    27.27 $
    24.79 $ sin IVA
  • Efremova V.V.
    Año de publicación: 2023
    Tapa dura
    48.25 $ 33.77 $
    30.70 $ sin IVA
  • Año de publicación: 2012
    Tapa dura
    122.72 $
    111.56 $ sin IVA
  • Eliseev Juri
    Año de publicación: 2010
    Encuadernación en rústica
    20.98 $ 10.49 $
    9.54 $ sin IVA
  • Vinokurov Aleksandr Moiseevich
    Año de publicación: 2023
    Encuadernación en rústica
    9.44 $
    8.58 $ sin IVA
  • Aleksandrova Elena Borisovna
    Año de publicación: 2020
    Tapa dura
    12.59 $
    11.44 $ sin IVA
  • Dadashjan M.K
    Año de publicación: 2019
    14.68 $
    13.35 $ sin IVA
  • Año de publicación: 2018
    Tapa dura
    8.39 $
    7.63 $ sin IVA
  • Año de publicación: 2022
    Tapa dura
    11.54 $
    10.49 $ sin IVA
  • Mjuller Vladimir Karlovich
    Año de publicación: 2020
    Tapa dura
    10.49 $
    9.54 $ sin IVA