С испанского короткое слово "о-ла" можно перевести как "привет". Им каждый испанец пользуется чаще, чем ест, потому что завтрак, обед или ужин можно и пропустить, а обделить даже малознакомого человека - соседа, продавца в магазине - приветствием просто невозможно. Вот и мы говорим вам "О-ла!" и приглашаем вас к столу, где вас ждут лучшие блюда испанской кухни.
S ispanskogo korotkoe slovo "o-la" mozhno perevesti kak "privet". Im kazhdyj ispanets polzuetsja chasche, chem est, potomu chto zavtrak, obed ili uzhin mozhno i propustit, a obdelit dazhe maloznakomogo cheloveka - soseda, prodavtsa v magazine - privetstviem prosto nevozmozhno. Vot i my govorim vam "O-la!" i priglashaem vas k stolu, gde vas zhdut luchshie bljuda ispanskoj kukhni.