Книга посвящена установлению межъязыковых фразеологических соответствий на материале устойчивых сравнений русского и китайского языков, изучение которых позволяет выявить особенности национального менталитета, описать национально специфичное представление в вербализованном фрагменте языковой картины мира и тем самым способствовать решению проблем межкультурной коммуникации.Установление межъязыковых фразеологических соответствий служит потребностям перевода и обучения иностранным языкам, выявлению своеобразия системы выразительных единиц каждого из языков и лингвокультурологического потенциала устойчивых сравнений, описанию коннотативно-культурологического потенциала на основе выделения и описания аксиологического вектора устойчивых сравнений.Книга адресована специалистам в области изучения китайского языка, преподавателям, аспирантам, студентам филологических факультетов высших учебных заведений, специалистам в области фразеологии и лингвокультурологии, а также всем интересующимся проблемами взаимосвязи менталитета, культуры и языка.
Kniga posvjaschena ustanovleniju mezhjazykovykh frazeologicheskikh sootvetstvij na materiale ustojchivykh sravnenij russkogo i kitajskogo jazykov, izuchenie kotorykh pozvoljaet vyjavit osobennosti natsionalnogo mentaliteta, opisat natsionalno spetsifichnoe predstavlenie v verbalizovannom fragmente jazykovoj kartiny mira i tem samym sposobstvovat resheniju problem mezhkulturnoj kommunikatsii.Ustanovlenie mezhjazykovykh frazeologicheskikh sootvetstvij sluzhit potrebnostjam perevoda i obuchenija inostrannym jazykam, vyjavleniju svoeobrazija sistemy vyrazitelnykh edinits kazhdogo iz jazykov i lingvokulturologicheskogo potentsiala ustojchivykh sravnenij, opisaniju konnotativno-kulturologicheskogo potentsiala na osnove vydelenija i opisanija aksiologicheskogo vektora ustojchivykh sravnenij.Kniga adresovana spetsialistam v oblasti izuchenija kitajskogo jazyka, prepodavateljam, aspirantam, studentam filologicheskikh fakultetov vysshikh uchebnykh zavedenij, spetsialistam v oblasti frazeologii i lingvokulturologii, a takzhe vsem interesujuschimsja problemami vzaimosvjazi mentaliteta, kultury i jazyka.