Роман-мемуар, самая личная книга классика израильской литературы. Семейная сага и автопортрет писателя, который был свидетелем рождения нации и бурной эпохи послевоенного времени. Это история взросления мальчика, который вырос в истерзанном войной Иерусалиме, в маленькой квартирке, забитой книгами на двенадцати языках, и которого окружали двенадцать родственников. Это история подростка, жизнь которого навсегда изменилась после смерти матери. Это история молодого человека, который сумел вырваться из удушливого мира семьи, влиться в неведомый новый мир, изменить свое имя. Это история известного писателя, который становится активным участником политической жизни своей страны.
Очень теплая книга, где есть и юмористические сюжеты, и очень серьезные рассуждения о добре и зле, о месте человека в новом, формирующемся мире, о семье, родителях, о войне, о противостоянии с народом-соседом. Амос Оз, став уже знаменитым писателем, смотрит на свое детство, где было больше бед и лишений, чем радости, и видит там лишь тепло и любовь.
Перевод Виктор Радуцкий
Roman-memuar, samaja lichnaja kniga klassika izrailskoj literatury. Semejnaja saga i avtoportret pisatelja, kotoryj byl svidetelem rozhdenija natsii i burnoj epokhi poslevoennogo vremeni. Eto istorija vzroslenija malchika, kotoryj vyros v isterzannom vojnoj Ierusalime, v malenkoj kvartirke, zabitoj knigami na dvenadtsati jazykakh, i kotorogo okruzhali dvenadtsat rodstvennikov. Eto istorija podrostka, zhizn kotorogo navsegda izmenilas posle smerti materi. Eto istorija molodogo cheloveka, kotoryj sumel vyrvatsja iz udushlivogo mira semi, vlitsja v nevedomyj novyj mir, izmenit svoe imja. Eto istorija izvestnogo pisatelja, kotoryj stanovitsja aktivnym uchastnikom politicheskoj zhizni svoej strany.
Ochen teplaja kniga, gde est i jumoristicheskie sjuzhety, i ochen sereznye rassuzhdenija o dobre i zle, o meste cheloveka v novom, formirujuschemsja mire, o seme, roditeljakh, o vojne, o protivostojanii s narodom-sosedom. Amos Oz, stav uzhe znamenitym pisatelem, smotrit na svoe detstvo, gde bylo bolshe bed i lishenij, chem radosti, i vidit tam lish teplo i ljubov.
Perevod Viktor Radutskij