Английский поэт Юджин Ли-Гамильтон - одна из самых интересных фигур в поздневикторианской поэзии, признанный мастер сонета, человек трагической судьбы. В течение двадцати лет он был практически полностью парализован, и за эти годы - прикованный к колесной кровати - создал свои поэтические книги. Творчество Ли-Гамильтона нашему читателю до сих пор не было известно. Настоящее издание содержит выполненный Юрием Лукачом полный перевод лучших книг поэта: "Воображенные сонеты" (1888) и "Сонеты бескрылых часов" (1894), а также избранные стихотворения из других сборников. Переводы сопровождаются подробным научным комментарием, какого до сих пор нет ни в одном англоязычном издании Ли-Гамильтона.
Anglijskij poet Judzhin Li-Gamilton - odna iz samykh interesnykh figur v pozdneviktorianskoj poezii, priznannyj master soneta, chelovek tragicheskoj sudby. V techenie dvadtsati let on byl prakticheski polnostju paralizovan, i za eti gody - prikovannyj k kolesnoj krovati - sozdal svoi poeticheskie knigi. Tvorchestvo Li-Gamiltona nashemu chitatelju do sikh por ne bylo izvestno. Nastojaschee izdanie soderzhit vypolnennyj Juriem Lukachom polnyj perevod luchshikh knig poeta: "Voobrazhennye sonety" (1888) i "Sonety beskrylykh chasov" (1894), a takzhe izbrannye stikhotvorenija iz drugikh sbornikov. Perevody soprovozhdajutsja podrobnym nauchnym kommentariem, kakogo do sikh por net ni v odnom anglojazychnom izdanii Li-Gamiltona.