Настоящая книга представляет собой сокращенную редакцию докторской диссертации автора. В ней излагается обобщающая теория английской фразеологии, построенная на новых, впервые вводимых автором принципах трактовки языкового материала. В книге применен контекстологический метод анализа словесных сочетаний, обеспечивающий объективную классификацию фразеологических единиц и отграничение их от свободных сочетаний, а также разработаны основные понятия фразеологии как особой отрасли языкознания. Все это делает работу серьезным вкладом в теорию языка. Книга предназначена для филологов-германистов, лингвистов, занимающихся лексикологией и фразеологией на материале других языков, а также для всех, кого интересует проблематика фразеологии.
Nastojaschaja kniga predstavljaet soboj sokraschennuju redaktsiju doktorskoj dissertatsii avtora. V nej izlagaetsja obobschajuschaja teorija anglijskoj frazeologii, postroennaja na novykh, vpervye vvodimykh avtorom printsipakh traktovki jazykovogo materiala. V knige primenen kontekstologicheskij metod analiza slovesnykh sochetanij, obespechivajuschij obektivnuju klassifikatsiju frazeologicheskikh edinits i otgranichenie ikh ot svobodnykh sochetanij, a takzhe razrabotany osnovnye ponjatija frazeologii kak osoboj otrasli jazykoznanija. Vse eto delaet rabotu sereznym vkladom v teoriju jazyka. Kniga prednaznachena dlja filologov-germanistov, lingvistov, zanimajuschikhsja leksikologiej i frazeologiej na materiale drugikh jazykov, a takzhe dlja vsekh, kogo interesuet problematika frazeologii.