В книге на примере двуязычного сообщества мариупольских (приазовских) греков рассматривается роль языка в процессе этнической самоидентификации. Часть сообщества, урумы, говорит на урумском (одном из тюркских языков), тогда как родной язык другой части сообщества, румеев, - румейский (греческая группа индоевропейской семьи). В монографии впервые предпринят анализ идентичности данной группы в рамках конструктивистского подхода к этничности, а сохранение языка рассматривается в контексте языковой лояльности группы. Анализ же самосознания тюрко-язычных греков помогает лучше понять этнические процессы, в том числе и в стабильных сообществах, обладающих непротиворечивыми признаками. Работа основана на полевых материалах автора и архивных источниках и вводит в научный оборот значительное число новых данных. Для этнологов, лингвистов, социологов, а также всех, кто интересуется этническими процессами на постсоветских территориях и сохранением исчезающих языков.
V knige na primere dvujazychnogo soobschestva mariupolskikh (priazovskikh) grekov rassmatrivaetsja rol jazyka v protsesse etnicheskoj samoidentifikatsii. Chast soobschestva, urumy, govorit na urumskom (odnom iz tjurkskikh jazykov), togda kak rodnoj jazyk drugoj chasti soobschestva, rumeev, - rumejskij (grecheskaja gruppa indoevropejskoj semi). V monografii vpervye predprinjat analiz identichnosti dannoj gruppy v ramkakh konstruktivistskogo podkhoda k etnichnosti, a sokhranenie jazyka rassmatrivaetsja v kontekste jazykovoj lojalnosti gruppy. Analiz zhe samosoznanija tjurko-jazychnykh grekov pomogaet luchshe ponjat etnicheskie protsessy, v tom chisle i v stabilnykh soobschestvakh, obladajuschikh neprotivorechivymi priznakami. Rabota osnovana na polevykh materialakh avtora i arkhivnykh istochnikakh i vvodit v nauchnyj oborot znachitelnoe chislo novykh dannykh. Dlja etnologov, lingvistov, sotsiologov, a takzhe vsekh, kto interesuetsja etnicheskimi protsessami na postsovetskikh territorijakh i sokhraneniem ischezajuschikh jazykov.