Коллективная монография включает в себя работы, посвященные различным языковым единицам, которые содержат в той или иной степени неявную, имплицитную, информацию, извлечение которой предполагает либо логический вывод, либо также учет дополнительных сведений, в частности фоновых знаний и т. п. Рассматриваются факты семантики, от слов с их морфологией и связных синтаксических единиц, вплоть до предложений-высказываний и целых текстов. Отдельно говорится об имплицитности и ее раскрытии в прикладных исследованиях - описывающих язык рекламы, подходы к преподаванию иностранных языков (русского для иностранцев) и к переводу. В послесловии делается попытка проинтерпретировать описанные подходы к снятию имплицитности - используя средства трансформационной грамматики. Книга может быть интересна широкому кругу языковедов-теоретиков и специалистов по прикладной лингвистике.
Kollektivnaja monografija vkljuchaet v sebja raboty, posvjaschennye razlichnym jazykovym edinitsam, kotorye soderzhat v toj ili inoj stepeni nejavnuju, implitsitnuju, informatsiju, izvlechenie kotoroj predpolagaet libo logicheskij vyvod, libo takzhe uchet dopolnitelnykh svedenij, v chastnosti fonovykh znanij i t. p. Rassmatrivajutsja fakty semantiki, ot slov s ikh morfologiej i svjaznykh sintaksicheskikh edinits, vplot do predlozhenij-vyskazyvanij i tselykh tekstov. Otdelno govoritsja ob implitsitnosti i ee raskrytii v prikladnykh issledovanijakh - opisyvajuschikh jazyk reklamy, podkhody k prepodavaniju inostrannykh jazykov (russkogo dlja inostrantsev) i k perevodu. V posleslovii delaetsja popytka prointerpretirovat opisannye podkhody k snjatiju implitsitnosti - ispolzuja sredstva transformatsionnoj grammatiki. Kniga mozhet byt interesna shirokomu krugu jazykovedov-teoretikov i spetsialistov po prikladnoj lingvistike.