Эдвард Резерфорд - английский писатель, автор мировых бестселлеров "Лондон", "Дублин", "Ирландия", "Нью-Йорк", "Париж" и др. На страницах романа "Русское", романа о России, разворачивается история длиной без малого в две тысячи лет, где переплетаются и взаимодействуют реально существовавшие исторические деятели и вымышленные автором персонажи. Изучив огромное количество литературы, он широкими мазками намечает значимые вехи, выхватывая самые драматические события истории и место в них человека. Русская литература служит Резерфорду проводником сквозь века, дает модель для образов персонажей и их взаимоотношений. Взгляд Резерфорда - это, конечно же, взгляд иностранца, очередного "путешественника на Русь", разглядывающего, изучающего, желающего установить причины и следствия, искренне пытающегося понять. Этот роман, задуманный и осуществленный в переломный период русской истории и запечатлевший страну, какой писатель увидел ее в конце 1980-х гг., в наши дни тоже стал частью истории. В нем звучит важная для автора тема: сколько бы тяжелых испытаний ни выпало на долю страны и ее жителей, она, словно феникс, возрождается снова.
Переводчики: Ардынская Софья, Щеникова Анна, Шушлебина Т.
Edvard Rezerford - anglijskij pisatel, avtor mirovykh bestsellerov "London", "Dublin", "Irlandija", "Nju-Jork", "Parizh" i dr. Na stranitsakh romana "Russkoe", romana o Rossii, razvorachivaetsja istorija dlinoj bez malogo v dve tysjachi let, gde perepletajutsja i vzaimodejstvujut realno suschestvovavshie istoricheskie dejateli i vymyshlennye avtorom personazhi. Izuchiv ogromnoe kolichestvo literatury, on shirokimi mazkami namechaet znachimye vekhi, vykhvatyvaja samye dramaticheskie sobytija istorii i mesto v nikh cheloveka. Russkaja literatura sluzhit Rezerfordu provodnikom skvoz veka, daet model dlja obrazov personazhej i ikh vzaimootnoshenij. Vzgljad Rezerforda - eto, konechno zhe, vzgljad inostrantsa, ocherednogo "puteshestvennika na Rus", razgljadyvajuschego, izuchajuschego, zhelajuschego ustanovit prichiny i sledstvija, iskrenne pytajuschegosja ponjat. Etot roman, zadumannyj i osuschestvlennyj v perelomnyj period russkoj istorii i zapechatlevshij stranu, kakoj pisatel uvidel ee v kontse 1980-kh gg., v nashi dni tozhe stal chastju istorii. V nem zvuchit vazhnaja dlja avtora tema: skolko by tjazhelykh ispytanij ni vypalo na dolju strany i ee zhitelej, ona, slovno feniks, vozrozhdaetsja snova.
Perevodchiki: Ardynskaja Sofja, Schenikova Anna, Shushlebina T.