Двуязычный сборник "Нарвские легенды" был подготовлен и издан к столетию Эстонской Республики.
На русский язык впервые полностью переведена и опубликована книга А. Тынуриста "Замки и сказки Нарвы" 1924 г.; на русский язык, предположительно, впервые переведена и опубликована на русском языке баллада Лидии Койдулы "Нарвская Дева" 1870 г.. Этот перевод получил очень высокую оценку со стороны директора мемориального музея Лидии Койдулы и других специалистов.
Содержит сборник и легенды более позднего времени. Книга богато иллюстрирована. Имеет суперобложку.
Dvujazychnyj sbornik "Narvskie legendy" byl podgotovlen i izdan k stoletiju Estonskoj Respubliki.
Na russkij jazyk vpervye polnostju perevedena i opublikovana kniga A. Tynurista "Zamki i skazki Narvy" 1924 g.; na russkij jazyk, predpolozhitelno, vpervye perevedena i opublikovana na russkom jazyke ballada Lidii Kojduly "Narvskaja Deva" 1870 g.. Etot perevod poluchil ochen vysokuju otsenku so storony direktora memorialnogo muzeja Lidii Kojduly i drugikh spetsialistov.
Soderzhit sbornik i legendy bolee pozdnego vremeni. Kniga bogato illjustrirovana. Imeet superoblozhku.