Книга организована по принципу билингвы: произведение опубликовано на языке оригинала с параллельным переводом на русский язык. В юности человека манит риск и подстерегают опасности. Хорошо бы на пути оказался мудрый наставник, а если тебя злонамеренно использует прикинувшийся добряком злодей?.. Главные герои книги - принц Богемии Флоризель и его верный спутник полковник Джеральдин - любят приключения. Они знакомятся со странным молодым человеком, раздающим пирожные. В конце концов, все оказываются в мрачном доме, где собралось необычное общество. Связанные клятвой, герои вынуждены принять участие в жуткой игре: по воле карт один из посетителей тайного клуба должен умереть, другой - стать его убийцей. Во второй части невинному юноше подкладывают в постель труп, от которого он не может избавиться. В третьем сюжете молодой человек становится свидетелем и участником того, как справедливая кара настигает преступника. Изучение иностранного языка методом параллельного чтения помогает не только расширять словарный запас, но и эффективно работать над усвоением грамматических конструкций и речевых оборотов.
Переводчик: Шитова Л. Ф.
Kniga organizovana po printsipu bilingvy: proizvedenie opublikovano na jazyke originala s parallelnym perevodom na russkij jazyk. V junosti cheloveka manit risk i podsteregajut opasnosti. Khorosho by na puti okazalsja mudryj nastavnik, a esli tebja zlonamerenno ispolzuet prikinuvshijsja dobrjakom zlodej?.. Glavnye geroi knigi - prints Bogemii Florizel i ego vernyj sputnik polkovnik Dzheraldin - ljubjat prikljuchenija. Oni znakomjatsja so strannym molodym chelovekom, razdajuschim pirozhnye. V kontse kontsov, vse okazyvajutsja v mrachnom dome, gde sobralos neobychnoe obschestvo. Svjazannye kljatvoj, geroi vynuzhdeny prinjat uchastie v zhutkoj igre: po vole kart odin iz posetitelej tajnogo kluba dolzhen umeret, drugoj - stat ego ubijtsej. Vo vtoroj chasti nevinnomu junoshe podkladyvajut v postel trup, ot kotorogo on ne mozhet izbavitsja. V tretem sjuzhete molodoj chelovek stanovitsja svidetelem i uchastnikom togo, kak spravedlivaja kara nastigaet prestupnika. Izuchenie inostrannogo jazyka metodom parallelnogo chtenija pomogaet ne tolko rasshirjat slovarnyj zapas, no i effektivno rabotat nad usvoeniem grammaticheskikh konstruktsij i rechevykh oborotov.
Perevodchik: Shitova L. F.