Маруся Климова имеет репутацию маргиналки, ницшеанки, мизантропа и декадентки. Ее книги неизменно вызывают у читателей самую непредсказуемую реакцию - от недоумения и возмущения до фанатичного преклонения. Хорошо известны также ее переводы Луи-Фердинанда Селина, Жана Жене, Пьера Гийота и других французских радикалов. В 2006 году Маруся Климова удостоилась французского Ордена литературы и искусства. "Профиль Гельдерлина на ноге английского поэта" - книга, где наиболее полно раскрывается излюбленная тема автора: противостояние гения и толпы. Вслед за скандальной "Моей историей русской литературы" и исполненной мрачного юмора "Безумной мглой" новая книга писательницы продолжает игру в злого гения. Заигрываясь, Маруся превращается в гения окончательно, чтобы еще раз напомнить читателю: "главное - это всех ненавидеть, а остальное приложится".
Marusja Klimova imeet reputatsiju marginalki, nitssheanki, mizantropa i dekadentki. Ee knigi neizmenno vyzyvajut u chitatelej samuju nepredskazuemuju reaktsiju - ot nedoumenija i vozmuschenija do fanatichnogo preklonenija. Khorosho izvestny takzhe ee perevody Lui-Ferdinanda Selina, Zhana Zhene, Pera Gijota i drugikh frantsuzskikh radikalov. V 2006 godu Marusja Klimova udostoilas frantsuzskogo Ordena literatury i iskusstva. "Profil Gelderlina na noge anglijskogo poeta" - kniga, gde naibolee polno raskryvaetsja izljublennaja tema avtora: protivostojanie genija i tolpy. Vsled za skandalnoj "Moej istoriej russkoj literatury" i ispolnennoj mrachnogo jumora "Bezumnoj mgloj" novaja kniga pisatelnitsy prodolzhaet igru v zlogo genija. Zaigryvajas, Marusja prevraschaetsja v genija okonchatelno, chtoby esche raz napomnit chitatelju: "glavnoe - eto vsekh nenavidet, a ostalnoe prilozhitsja".