В предлагаемой монографии на материале полумиллиардного электронного Чешского национального корпуса, произведений художественной литературы и кинематографа предлагается ономасиологически ориентированное описание функционально-семантической категории императивности в современном чешском языке как прагмалингвистического феномена. Предметом комплексного квалитативно-квантитативного анализа стали средства и способы выражения императивной модальности в современном чешском литературном языке. Проведен анализ особенностей семантико-прагматического картирования действительности чешским языком в сопоставлении с русским, выявлены различия чешской и русской языковых картин мира в области побудительной модальности. Монография предназначается для филологов - специалистов в области теоретической грамматики, синхронно-сопоставительных исследований, психо- и социолингвистики, теории межкультурной коммуникации, прагмалингвистики и когнитивной семантики.
V predlagaemoj monografii na materiale polumilliardnogo elektronnogo Cheshskogo natsionalnogo korpusa, proizvedenij khudozhestvennoj literatury i kinematografa predlagaetsja onomasiologicheski orientirovannoe opisanie funktsionalno-semanticheskoj kategorii imperativnosti v sovremennom cheshskom jazyke kak pragmalingvisticheskogo fenomena. Predmetom kompleksnogo kvalitativno-kvantitativnogo analiza stali sredstva i sposoby vyrazhenija imperativnoj modalnosti v sovremennom cheshskom literaturnom jazyke. Proveden analiz osobennostej semantiko-pragmaticheskogo kartirovanija dejstvitelnosti cheshskim jazykom v sopostavlenii s russkim, vyjavleny razlichija cheshskoj i russkoj jazykovykh kartin mira v oblasti pobuditelnoj modalnosti. Monografija prednaznachaetsja dlja filologov - spetsialistov v oblasti teoreticheskoj grammatiki, sinkhronno-sopostavitelnykh issledovanij, psikho- i sotsiolingvistiki, teorii mezhkulturnoj kommunikatsii, pragmalingvistiki i kognitivnoj semantiki.