Подготовка к изданию антологии "Россия и Запад. Горизонты взаимопознания. Литературные источники XVIII века" потребовала выработки определенных эдиционных правил. Структура антологии имеет свои особенности. Текст памятника или фрагменты нескольких сочинений предваряет общая характеристика. Она состоит из биографических справок об авторе, источниковедческого обзора, истории издания текста. При публикации текстов XVIII века сохранены особенности правописания оригинала (рукописного либо печатного источников).
Podgotovka k izdaniju antologii "Rossija i Zapad. Gorizonty vzaimopoznanija. Literaturnye istochniki XVIII veka" potrebovala vyrabotki opredelennykh editsionnykh pravil. Struktura antologii imeet svoi osobennosti. Tekst pamjatnika ili fragmenty neskolkikh sochinenij predvarjaet obschaja kharakteristika. Ona sostoit iz biograficheskikh spravok ob avtore, istochnikovedcheskogo obzora, istorii izdanija teksta. Pri publikatsii tekstov XVIII veka sokhraneny osobennosti pravopisanija originala (rukopisnogo libo pechatnogo istochnikov).