Я.М.Гольман - журналист, переводчик, специалист по истории религий и этнографии. Автор многих статей, опубликованных в разных журналах по истории религии и этнографии в 1920-1930-х годах, Я.М.Гольман перевел такие классические работы, как "Золотая ветвь" Фрэзера, "Первобытная культура" Тэйлора, "Первобытное мышление" и "Сверхъестественное в первобытном сознании" Леви-Брюля. Его жена - А.А.Чернавская окончила Институт востоковедения, после Второй мировой войны работала в Институте философии АН СССР. В книге собраны сохранившиеся письма А.А.Чернавской и Я.М.Гольмана друг другу за период с 1940 по 1956 год, когда Я.М.Гольман находился в лагерях и ссылках по 58-й статье. Письма представляют собой ценный документ - отражая судьбу отдельной семьи, они одновременно дают объемную и достоверную картину многих подобных судеб. Публикация предназначена для читателей всех поколений, особенно для молодежи, которой период 1920-1950 годов кажется далекой историей.
Ja.M.Golman - zhurnalist, perevodchik, spetsialist po istorii religij i etnografii. Avtor mnogikh statej, opublikovannykh v raznykh zhurnalakh po istorii religii i etnografii v 1920-1930-kh godakh, Ja.M.Golman perevel takie klassicheskie raboty, kak "Zolotaja vetv" Frezera, "Pervobytnaja kultura" Tejlora, "Pervobytnoe myshlenie" i "Sverkhestestvennoe v pervobytnom soznanii" Levi-Brjulja. Ego zhena - A.A.Chernavskaja okonchila Institut vostokovedenija, posle Vtoroj mirovoj vojny rabotala v Institute filosofii AN SSSR. V knige sobrany sokhranivshiesja pisma A.A.Chernavskoj i Ja.M.Golmana drug drugu za period s 1940 po 1956 god, kogda Ja.M.Golman nakhodilsja v lagerjakh i ssylkakh po 58-j state. Pisma predstavljajut soboj tsennyj dokument - otrazhaja sudbu otdelnoj semi, oni odnovremenno dajut obemnuju i dostovernuju kartinu mnogikh podobnykh sudeb. Publikatsija prednaznachena dlja chitatelej vsekh pokolenij, osobenno dlja molodezhi, kotoroj period 1920-1950 godov kazhetsja dalekoj istoriej.