Переиздание сборника эссе Марселя Пруста, дополненное эссе "Рембрандт". Данные тексты во многом являются реакцией Пруста на теории Рёскина, которого писатель переводил на французский. При этом в размышлениях автора много места уделено функциям музея, наблюдению за искусством, понятию достопримечательности и др. В этих текстах серьезно и глубоко прописаны эстетические позиции, на которых стоял Марсель Пруст и которые, собственно, и потребовали в дальнейшем романного, а не только эссеистического выражения.
Pereizdanie sbornika esse Marselja Prusta, dopolnennoe esse "Rembrandt". Dannye teksty vo mnogom javljajutsja reaktsiej Prusta na teorii Rjoskina, kotorogo pisatel perevodil na frantsuzskij. Pri etom v razmyshlenijakh avtora mnogo mesta udeleno funktsijam muzeja, nabljudeniju za iskusstvom, ponjatiju dostoprimechatelnosti i dr. V etikh tekstakh serezno i gluboko propisany esteticheskie pozitsii, na kotorykh stojal Marsel Prust i kotorye, sobstvenno, i potrebovali v dalnejshem romannogo, a ne tolko esseisticheskogo vyrazhenija.