первые на русском - новейший роман прославленного Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как "Сон No9", "Облачный атлас" (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски) и многих других. Стивен Кинг назвал "Голодный дом" "редкостной, великолепной вещью", а Энтони Дорр - "Дракулой" нового тысячелетия".
Начало "Голодному дому" положила история, которую Митчелл начал публиковать в своем Твиттере в канун Хеллоуина; история, примыкающая к его прошлому роману - "Костяные часы" ("Простые смертные"). Итак, добро пожаловать в проулок Слейд. Его не так-то легко отыскать в лабиринте улочек лондонской окраины. Найдите в стене маленькую черную железную дверь. Ни ручки, ни замочной скважины; но дотроньтесь до двери - и она откроется. Вас встретит залитый солнцем старый сад и внушительный особняк - слишком роскошный для этого района, слишком большой для этого квартала. Вас пригласят зайти, и вы не сможете отказаться...
pervye na russkom - novejshij roman proslavlennogo Devida Mitchella, dvazhdy finalista Bukerovskoj premii, avtora takikh intellektualnykh bestsellerov, kak "Son No9", "Oblachnyj atlas" (nedavno ekranizirovannyj Tomom Tykverom i bratjami Vachovski) i mnogikh drugikh. Stiven King nazval "Golodnyj dom" "redkostnoj, velikolepnoj veschju", a Entoni Dorr - "Drakuloj" novogo tysjacheletija".
Nachalo "Golodnomu domu" polozhila istorija, kotoruju Mitchell nachal publikovat v svoem Tvittere v kanun Khellouina; istorija, primykajuschaja k ego proshlomu romanu - "Kostjanye chasy" ("Prostye smertnye"). Itak, dobro pozhalovat v proulok Slejd. Ego ne tak-to legko otyskat v labirinte ulochek londonskoj okrainy. Najdite v stene malenkuju chernuju zheleznuju dver. Ni ruchki, ni zamochnoj skvazhiny; no dotrontes do dveri - i ona otkroetsja. Vas vstretit zalityj solntsem staryj sad i vnushitelnyj osobnjak - slishkom roskoshnyj dlja etogo rajona, slishkom bolshoj dlja etogo kvartala. Vas priglasjat zajti, i vy ne smozhete otkazatsja...