Эта книга - перевод на русский язык писем немецкого доктора Эмиля Штрауса супруге Фанни Визель из военного госпиталя в Зугдиди в годы Русско-турецкой войны (1877-1878). Написанные в форме дневника и проникнутые атмосферой уважения и любви, они приоткрывают завесы семейных тайн, знакомят читателя с событиями тех сложных лет, с окружением и бытовыми подробностями. Это страницы жизни одной семьи, свидетельства истории, которые создают ситуацию сопереживания и очень личного, эмоционально окрашенного включения в историческое прошлое.
Eta kniga - perevod na russkij jazyk pisem nemetskogo doktora Emilja Shtrausa supruge Fanni Vizel iz voennogo gospitalja v Zugdidi v gody Russko-turetskoj vojny (1877-1878). Napisannye v forme dnevnika i proniknutye atmosferoj uvazhenija i ljubvi, oni priotkryvajut zavesy semejnykh tajn, znakomjat chitatelja s sobytijami tekh slozhnykh let, s okruzheniem i bytovymi podrobnostjami. Eto stranitsy zhizni odnoj semi, svidetelstva istorii, kotorye sozdajut situatsiju soperezhivanija i ochen lichnogo, emotsionalno okrashennogo vkljuchenija v istoricheskoe proshloe.