”Заглавие текста Ламоне, 21.2.51 принадлежит переводчику. Мне не пришло в голову ничего более безопасного, чем предварить неназванный текст завершающей его сигнатурой (Ламоне - в топонимии текста аллюзивно: Малоне - местечко под Лугано, где Баллмер прожил последние семнадцать лет жизни). В качестве подзаголовка я сохранил заглавие немецкого издания: В продолжение одного замечания о Джеймсе Джойсе. Второй текст, «Реквием», был впервые опубликован в 4 выпуске «Швейцарского ежемесячника» за 1946 год. Обстоятельства публикации описал сам Баллмер:1 «17 июля 1945 года в Цюрихе неожиданно умер философ и ординариус Цюрихского университета Эберхард Гризебах...” (От издателя.)
”Zaglavie teksta Lamone, 21.2.51 prinadlezhit perevodchiku. Mne ne prishlo v golovu nichego bolee bezopasnogo, chem predvarit nenazvannyj tekst zavershajuschej ego signaturoj (Lamone - v toponimii teksta alljuzivno: Malone - mestechko pod Lugano, gde Ballmer prozhil poslednie semnadtsat let zhizni). V kachestve podzagolovka ja sokhranil zaglavie nemetskogo izdanija: V prodolzhenie odnogo zamechanija o Dzhejmse Dzhojse. Vtoroj tekst, «Rekviem», byl vpervye opublikovan v 4 vypuske «Shvejtsarskogo ezhemesjachnika» za 1946 god. Obstojatelstva publikatsii opisal sam Ballmer:1 «17 ijulja 1945 goda v Tsjurikhe neozhidanno umer filosof i ordinarius Tsjurikhskogo universiteta Eberkhard Grizebakh...” (Ot izdatelja.)