Неразлучным с детства Керубино и Челестини, возможно, пришлось бы всю жизнь пасти стада на горных склонах Калабрии, если бы не случайная встреча, навсегда изменившая их судьбу...Новелла Александра Дюма-отца, повествующая о драматичной истории двух друзей, адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.Подготовила Людмила Фирсова.
Nerazluchnym s detstva Kerubino i Chelestini, vozmozhno, prishlos by vsju zhizn pasti stada na gornykh sklonakh Kalabrii, esli by ne sluchajnaja vstrecha, navsegda izmenivshaja ikh sudbu...Novella Aleksandra Djuma-ottsa, povestvujuschaja o dramatichnoj istorii dvukh druzej, adaptirovana v nastojaschem izdanii po metodu Ili Franka: snabzhena doslovnym perevodom na russkij jazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem (bez uproschenija teksta originala). Unikalnost metoda zakljuchaetsja v tom, chto zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit za schet ikh povtorjaemosti, bez zauchivanija i neobkhodimosti ispolzovat slovar.Izdanie sposobstvuet effektivnomu osvoeniju jazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoj programme.Dlja shirokogo kruga lits, izuchajuschikh frantsuzskij jazyk i interesujuschikhsja frantsuzskoj kulturoj.Podgotovila Ljudmila Firsova.