Восьмая книга берлинского поэта, музыканта и журналиста Дмитрия Драгилёва, принадлежащего, по мнению литературных кураторов, числу наиболее интересных и активных представителей русского поэтического сообщества Германии, включает в себя не только новые стихи, но также эссе и переводы из современной немецкой поэзии. Тексты, уже известные по публикациям в толстых журналах и онлайн-изданиях ("Гвидеон", "Воздух", "Новая Юность", "Берлин.Берега", "TextOnly", "Топос", "Ergo Journal" и др.), предлагаются читателю в версиях, специально подготовленных для этой книги.
Vosmaja kniga berlinskogo poeta, muzykanta i zhurnalista Dmitrija Dragiljova, prinadlezhaschego, po mneniju literaturnykh kuratorov, chislu naibolee interesnykh i aktivnykh predstavitelej russkogo poeticheskogo soobschestva Germanii, vkljuchaet v sebja ne tolko novye stikhi, no takzhe esse i perevody iz sovremennoj nemetskoj poezii. Teksty, uzhe izvestnye po publikatsijam v tolstykh zhurnalakh i onlajn-izdanijakh ("Gvideon", "Vozdukh", "Novaja Junost", "Berlin.Berega", "TextOnly", "Topos", "Ergo Journal" i dr.), predlagajutsja chitatelju v versijakh, spetsialno podgotovlennykh dlja etoj knigi.