Лео Перуц - австрийский писатель "пражской школы" экспрессионизма, чье имя по праву стоит в одном ряду с великим именами Франца Кафки и Густава Майринка. Пережив момент мировой славы в 1920-е годы благодаря переведенным на множество языков романам "Мастер страшного суда" (1923) и "Эх, яблочко, куда ты котишься..." (1928), в 1930-е годы, после прихода фашистов к власти, он надолго оказался на периферии литературной жизни; известно, что жил он преимущественно на гонорары за переводы его книг в Латинской Америке, где их горячо пропагандировал Борхес. Но если "Мастер", как другие ранние романы Перуца, был издан в России еще в начале 1920-х, то со знаменитым "Яблочком", сразу после публикации разошедшимся в количестве более чем двух миллионов экземпляров, этого случиться не могло: одним из резко отрицательных героев книги был русский полковник. Эта книга во многом повлияла на образ Джеймса Бонда, созданный Яном Флемингом; Флеминг писал Перуцу: "К сожалению, слово "гениальность" давно упало в цене и потеряло свой изначальный смысл, иначе я бы назвал эту книгу "просто гениальной". Не менее высоко оценил Перуца и Альфред Хичкок. Роман "Эх яблочко, куда ты котишься..." публикуется на русском языке впервые в выполненном специально для "Престиж Бук" переводе. Этим томом издательство открывает серию, в которую войдут все романы, рассказы и драматические произведения автора.
Leo Peruts - avstrijskij pisatel "prazhskoj shkoly" ekspressionizma, che imja po pravu stoit v odnom rjadu s velikim imenami Frantsa Kafki i Gustava Majrinka. Perezhiv moment mirovoj slavy v 1920-e gody blagodarja perevedennym na mnozhestvo jazykov romanam "Master strashnogo suda" (1923) i "Ekh, jablochko, kuda ty kotishsja..." (1928), v 1930-e gody, posle prikhoda fashistov k vlasti, on nadolgo okazalsja na periferii literaturnoj zhizni; izvestno, chto zhil on preimuschestvenno na gonorary za perevody ego knig v Latinskoj Amerike, gde ikh gorjacho propagandiroval Borkhes. No esli "Master", kak drugie rannie romany Perutsa, byl izdan v Rossii esche v nachale 1920-kh, to so znamenitym "Jablochkom", srazu posle publikatsii razoshedshimsja v kolichestve bolee chem dvukh millionov ekzempljarov, etogo sluchitsja ne moglo: odnim iz rezko otritsatelnykh geroev knigi byl russkij polkovnik. Eta kniga vo mnogom povlijala na obraz Dzhejmsa Bonda, sozdannyj Janom Flemingom; Fleming pisal Perutsu: "K sozhaleniju, slovo "genialnost" davno upalo v tsene i poterjalo svoj iznachalnyj smysl, inache ja by nazval etu knigu "prosto genialnoj". Ne menee vysoko otsenil Perutsa i Alfred Khichkok. Roman "Ekh jablochko, kuda ty kotishsja..." publikuetsja na russkom jazyke vpervye v vypolnennom spetsialno dlja "Prestizh Buk" perevode. Etim tomom izdatelstvo otkryvaet seriju, v kotoruju vojdut vse romany, rasskazy i dramaticheskie proizvedenija avtora.