В основе пособия лежит широкий обзор как традиционной, так и новейшей англо-американской и советской лексикографии с точки зрения переводческих проблем. Методика использования словарей рассматривается как часть методики обучения переводу как профессии. Выполнение заданий, включенных в пособие, послужит эффективной помощью в овладении материалом книги. Рекомендуется преподавателям теории и практики перевода, лексикографам, студентам и аспирантам гуманитарных вузов, широкому кругу читателей, интересующихся данной проблематикой.
V osnove posobija lezhit shirokij obzor kak traditsionnoj, tak i novejshej anglo-amerikanskoj i sovetskoj leksikografii s tochki zrenija perevodcheskikh problem. Metodika ispolzovanija slovarej rassmatrivaetsja kak chast metodiki obuchenija perevodu kak professii. Vypolnenie zadanij, vkljuchennykh v posobie, posluzhit effektivnoj pomoschju v ovladenii materialom knigi. Rekomenduetsja prepodavateljam teorii i praktiki perevoda, leksikografam, studentam i aspirantam gumanitarnykh vuzov, shirokomu krugu chitatelej, interesujuschikhsja dannoj problematikoj.