Классический роман зрелого Хайнлайна, задуманный им еще на заре писательской карьеры; идею подарил такой же молодой Айзек Азимов, а реализовал ее Хайнлайн спустя почти полвека, вдохновляясь религиозно-философскими сатирами Вольтера и Марка Твена. Итак, познакомьтесь с Алексом Хергенсхаймером. В Полинезию он прилетел на дирижабле "Граф фон Цеппелин" и путешествует по островам на круизном судне "Конунг Кнут". Согласившись участвовать в ритуале хождения по огню, Алекс не сгорел и не обжегся, лишь ненадолго потерял сознание. Но почему, когда он очнулся, все называют его "мистер Грэхем"? Почему "Конунг Кнут" выглядит совершенно иначе и почему в этом мире нет ни одного дирижабля?..Перевод публикуется в новой редакции.
Klassicheskij roman zrelogo Khajnlajna, zadumannyj im esche na zare pisatelskoj karery; ideju podaril takoj zhe molodoj Ajzek Azimov, a realizoval ee Khajnlajn spustja pochti polveka, vdokhnovljajas religiozno-filosofskimi satirami Voltera i Marka Tvena. Itak, poznakomtes s Aleksom Khergenskhajmerom. V Polineziju on priletel na dirizhable "Graf fon Tseppelin" i puteshestvuet po ostrovam na kruiznom sudne "Konung Knut". Soglasivshis uchastvovat v rituale khozhdenija po ognju, Aleks ne sgorel i ne obzhegsja, lish nenadolgo poterjal soznanie. No pochemu, kogda on ochnulsja, vse nazyvajut ego "mister Grekhem"? Pochemu "Konung Knut" vygljadit sovershenno inache i pochemu v etom mire net ni odnogo dirizhablja?..Perevod publikuetsja v novoj redaktsii.