Замечательными "морскими" историями Уильяма Джей-кобса, полными юмора и невероятных приключений, восхищались Дж. Джером и Вудхаус. зачитывались Генри Джеймс. Честертон и Пристли. В настоящем издании избранные рассказы писателя адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Zamechatelnymi "morskimi" istorijami Uiljama Dzhej-kobsa, polnymi jumora i neverojatnykh prikljuchenij, voskhischalis Dzh. Dzherom i Vudkhaus. zachityvalis Genri Dzhejms. Chesterton i Pristli. V nastojaschem izdanii izbrannye rasskazy pisatelja adaptirovany (bez uproschenija teksta originala) po metodu Ili Franka: snabzheny doslovnym perevodom na russkij jazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem.Unikalnost metoda zakljuchaetsja v tom, chto zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit za schet ikh povtorjaemosti, bez zauchivanija i neobkhodimosti ispolzovat slovar.Posobie sposobstvuet effektivnomu osvoeniju jazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoj programme. Prednaznacheno dlja shirokogo kruga lits, izuchajuschikh anglijskij jazyk i interesujuschikhsja anglijskoj kulturoj.