1. Books
  2. Fiction
  3. Translated Fiction Literature
  4. Klub ljubitelej knig i pirogov iz kartofelnykh ochistkov

Klub ljubitelej knig i pirogov iz kartofelnykh ochistkov

Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков
Klub ljubitelej knig i pirogov iz kartofelnykh ochistkov
Original title
The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society
Language
Measurements
205/130 mm
Publisher
Publication year
Format
Pages
320
Weight
0.34 kg
ISBN
978-5-86471-793-6
Price:
19.00 € 17.27 € w/o VAT
 
Shipment: 2 weeks from the moment of the order
Add to shopcart Add to favourites
В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги, но об ужасах войны писать ей решительно не хочется, а прочие темы кажутся либо скучными, либо неуместными. На помощь приходит случай - в виде письма одного свиновода с острова Гернси. Оказывается, даже свинари любят почитать, и неведомый Доуси, к которому в руки попала книга, некогда принадлежавшая Джулиет, просит посоветовать ему хорошую книжную лавку. На Гернси с книгами сейчас туго, поскольку остров все годы войны был оккупирован немцами. Так начинается переписка, а точнее, роман в письмах между Джулиет и островитянами. История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее. История, начинавшаяся как сюжет для новой книги, скоро превратится в ее собственную историю... Этот грустный и веселый роман - о военном времени, но он полон солнца, света и радости. Но кто сказал, что смерть и ужас должны быть всегда на первом месте? Иногда даже они отступают перед чувством юмора и оптимизмом. В романе есть замечательная фраза, которая в полной мере относится к нему самому: "Хорошие книги начисто отбивает охоту к плохим". "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" - не просто хорошая книга, возможно, это лучшее, что вы прочтете за долгое-долгое время. Пресса о книге Эта книга вовсе не великая литература, но она просто создана для чтения вечером у камина или во время долгого путешествия. Очень редкие книги становятся верными друзьями на всю жизнь. Эта как раз из таких. The Guardian Даже не вспомню, когда мне в последний раз попадался столь же мощная и восхитительная книга как эта. Я даже забыла, что читаю роман, настолько погрузилась в него, его герои в буквальном смысле стали моими друзьями, я доверяла им свои мысли, советовалась с ними, я сроднилась с ними. И никакая даже самая хвалебная рецензия не передаст всю силу и поразительность этого романа в письмах. Элизабет Гилберт, автор книги "Есть, молиться, любить" Теплая, жизнеутверждающая проза. Идеальное чтение для всех, кто ищет в книгах веру, надежду и любовь. St. Petersburg Times Это одна из тех книг, которые кажутся просто идеальными. Дочитав ее, я сидела и думала, а попадется ли мне когда-нибудь роман, который произведет на меня большее впечатление. Стефани Майер, автор саги "Сумерки" Мэри Энн Шаффер всю свою жизнь имела дело с книгами, она работала библиотекарем, редактором, держала собственный книжный магазинчик. Но у нее была заветная мечта - написать книгу, которую захотели бы издать. И мечта ее исполнилась. Правда, сама Мэри Энн так и не увидела свою книгу изданной. Она умерла в феврале 2008 году, но она уже знала, что ее роман будет издан не только по-английски, но и на других языках, поскольку европейские издатели всерьез заинтересовались книгой. Отредактировала и довела до ума роман племянница Мэри Энн, детская писательница Анни Бэрроуз. На остров Гернси Мэри Энн попала случайно, она возвращалась из Америки в Лондон, но английское побережье утонуло в густом тумане, и самолет совершил вынужденную на Гернси. Ожидая посадки, Мэри Энн прочитала все, что смогла найти в киоске крошечного аэропорта. А в основном там продавались книжки про остров Гернси, о котором она практически ничего не знала. Как и не знала о том, что часть британской территории была под немецкой оккупацией всю войну. Много лет спустя, когда друзья по книжному клубу, в очередной раз начали подзуживать ее взяться наконец за книгу, Мэри Энн вспомнила про Гернси, так родился роман. Всего за год "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" стал одной из самых известных книг о войне, роман переведен на два десятка языков, а благодаря своему названию стал настольной книгой очень многих книжных клубов. Книга милая, нежная и по-хорошему старомодная стала международным бестселлером, хотя ее авторы вовсе не пытались потакать публике. Это очень редкий случай, когда по-настоящему хорошая литература становится еще и очень популярной.
V poslevoennom Londone molodaja pisatelnitsa Dzhuliet pytaetsja najti sjuzhet dlja novoj knigi, no ob uzhasakh vojny pisat ej reshitelno ne khochetsja, a prochie temy kazhutsja libo skuchnymi, libo neumestnymi. Na pomosch prikhodit sluchaj - v vide pisma odnogo svinovoda s ostrova Gernsi. Okazyvaetsja, dazhe svinari ljubjat pochitat, i nevedomyj Dousi, k kotoromu v ruki popala kniga, nekogda prinadlezhavshaja Dzhuliet, prosit posovetovat emu khoroshuju knizhnuju lavku. Na Gernsi s knigami sejchas tugo, poskolku ostrov vse gody vojny byl okkupirovan nemtsami. Tak nachinaetsja perepiska, a tochnee, roman v pismakh mezhdu Dzhuliet i ostrovitjanami. Istorija knizhnogo kluba, stavshego prikrytiem dlja zapreschennykh vstrech zhitelej derevni, uvlekaet i zatjagivaet ee. Istorija, nachinavshajasja kak sjuzhet dlja novoj knigi, skoro prevratitsja v ee sobstvennuju istoriju... Etot grustnyj i veselyj roman - o voennom vremeni, no on polon solntsa, sveta i radosti. No kto skazal, chto smert i uzhas dolzhny byt vsegda na pervom meste? Inogda dazhe oni otstupajut pered chuvstvom jumora i optimizmom. V romane est zamechatelnaja fraza, kotoraja v polnoj mere otnositsja k nemu samomu: "Khoroshie knigi nachisto otbivaet okhotu k plokhim". "Klub ljubitelej knig i pirogov iz kartofelnykh ochistkov" - ne prosto khoroshaja kniga, vozmozhno, eto luchshee, chto vy prochtete za dolgoe-dolgoe vremja. Pressa o knige Eta kniga vovse ne velikaja literatura, no ona prosto sozdana dlja chtenija vecherom u kamina ili vo vremja dolgogo puteshestvija. Ochen redkie knigi stanovjatsja vernymi druzjami na vsju zhizn. Eta kak raz iz takikh. The Guardian Dazhe ne vspomnju, kogda mne v poslednij raz popadalsja stol zhe moschnaja i voskhititelnaja kniga kak eta. Ja dazhe zabyla, chto chitaju roman, nastolko pogruzilas v nego, ego geroi v bukvalnom smysle stali moimi druzjami, ja doverjala im svoi mysli, sovetovalas s nimi, ja srodnilas s nimi. I nikakaja dazhe samaja khvalebnaja retsenzija ne peredast vsju silu i porazitelnost etogo romana v pismakh. Elizabet Gilbert, avtor knigi "Est, molitsja, ljubit" Teplaja, zhizneutverzhdajuschaja proza. Idealnoe chtenie dlja vsekh, kto ischet v knigakh veru, nadezhdu i ljubov. St. Petersburg Times Eto odna iz tekh knig, kotorye kazhutsja prosto idealnymi. Dochitav ee, ja sidela i dumala, a popadetsja li mne kogda-nibud roman, kotoryj proizvedet na menja bolshee vpechatlenie. Stefani Majer, avtor sagi "Sumerki" Meri Enn Shaffer vsju svoju zhizn imela delo s knigami, ona rabotala bibliotekarem, redaktorom, derzhala sobstvennyj knizhnyj magazinchik. No u nee byla zavetnaja mechta - napisat knigu, kotoruju zakhoteli by izdat. I mechta ee ispolnilas. Pravda, sama Meri Enn tak i ne uvidela svoju knigu izdannoj. Ona umerla v fevrale 2008 godu, no ona uzhe znala, chto ee roman budet izdan ne tolko po-anglijski, no i na drugikh jazykakh, poskolku evropejskie izdateli vserez zainteresovalis knigoj. Otredaktirovala i dovela do uma roman plemjannitsa Meri Enn, detskaja pisatelnitsa Anni Berrouz. Na ostrov Gernsi Meri Enn popala sluchajno, ona vozvraschalas iz Ameriki v London, no anglijskoe poberezhe utonulo v gustom tumane, i samolet sovershil vynuzhdennuju na Gernsi. Ozhidaja posadki, Meri Enn prochitala vse, chto smogla najti v kioske kroshechnogo aeroporta. A v osnovnom tam prodavalis knizhki pro ostrov Gernsi, o kotorom ona prakticheski nichego ne znala. Kak i ne znala o tom, chto chast britanskoj territorii byla pod nemetskoj okkupatsiej vsju vojnu. Mnogo let spustja, kogda druzja po knizhnomu klubu, v ocherednoj raz nachali podzuzhivat ee vzjatsja nakonets za knigu, Meri Enn vspomnila pro Gernsi, tak rodilsja roman. Vsego za god "Klub ljubitelej knig i pirogov iz kartofelnykh ochistkov" stal odnoj iz samykh izvestnykh knig o vojne, roman pereveden na dva desjatka jazykov, a blagodarja svoemu nazvaniju stal nastolnoj knigoj ochen mnogikh knizhnykh klubov. Kniga milaja, nezhnaja i po-khoroshemu staromodnaja stala mezhdunarodnym bestsellerom, khotja ee avtory vovse ne pytalis potakat publike. Eto ochen redkij sluchaj, kogda po-nastojaschemu khoroshaja literatura stanovitsja esche i ochen populjarnoj.
More like this
  • Flagg Fannie
    Publication year: 2024
    Hardcover
    19.00 €
    17.27 € w/o VAT
  • We recommend
    Kak chitat knigi
    Wood Monica
    Publication year: 2024
    Hardcover
    21.00 €
    19.09 € w/o VAT
  • Hosseini Khaled
    Publication year: 2023
    Hardcover
    20.00 €
    18.18 € w/o VAT
  • Strout Elizabeth
    Publication year: 2023
    Hardcover
    19.00 €
    17.27 € w/o VAT
  • Oz Amos
    Publication year: 2023
    Hardcover
    21.00 €
    19.09 € w/o VAT
  • Eggers Dave
    Publication year: 2022
    Hardcover
    24.00 €
    21.82 € w/o VAT
  • Coe Jonathan
    Publication year: 2022
    Hardcover
    30.00 €
    27.27 € w/o VAT
  • Ng Celeste
    Publication year: 2020
    Hardcover
    19.00 €
    17.27 € w/o VAT
  • 23.00 €
    20.91 € w/o VAT
  • 24.00 €
    21.82 € w/o VAT