Однажды жарким летним днём девочка Алиса увидела Белого Кролика, который куда-то спешил и испуганно поглядывал на свои карманные часы. Как тут не заинтересоваться и не побежать вслед за ним? Так Алиса попадает в кроличью нору и оказывается... в необыкновенной, волшебной Стране, полной Чудес! Ожившие колоды карт, говорящая Гусеница, Чеширский Кот, танцующие омары... Кого тут только нет! Но чтобы вернуться домой, нужно преодолеть множество опасностей, нарушить все правила и даже чуть не лишиться собственной головы! Сказка Льюиса Кэрролла, английского классика XIX века, будет интересна как детям, так и взрослым. А иллюстрации Лизбет Цвергер очень гармонично вплетаются в сюжет этой удивительной истории
Переводчик
Александр Оленич-Гнененко
Odnazhdy zharkim letnim dnjom devochka Alisa uvidela Belogo Krolika, kotoryj kuda-to speshil i ispuganno pogljadyval na svoi karmannye chasy. Kak tut ne zainteresovatsja i ne pobezhat vsled za nim? Tak Alisa popadaet v krolichju noru i okazyvaetsja... v neobyknovennoj, volshebnoj Strane, polnoj Chudes! Ozhivshie kolody kart, govorjaschaja Gusenitsa, Cheshirskij Kot, tantsujuschie omary... Kogo tut tolko net! No chtoby vernutsja domoj, nuzhno preodolet mnozhestvo opasnostej, narushit vse pravila i dazhe chut ne lishitsja sobstvennoj golovy! Skazka Ljuisa Kerrolla, anglijskogo klassika XIX veka, budet interesna kak detjam, tak i vzroslym. A illjustratsii Lizbet Tsverger ochen garmonichno vpletajutsja v sjuzhet etoj udivitelnoj istorii
Perevodchik
Aleksandr Olenich-Gnenenko