После первой публикации "Цветов зла" в 1857 г. Шарль Бодлер был привлечен к суду за нарушение общественной морали, и в последующих перепечатках был вынужден опускать некоторые стихотворения. Данное издание является уникальным; оно включает полный перевод "Цветов зла" Арсения Альвинга, вышедший в 1908 г. и являющийся ныне библиографической редкостью; пропускаемый ранее раздел "Осколки" дан в переводе Сергея Афонькина. В издании использованы уникальные иллюстрации Армана Россенфоссе к французскому изданию 1899 г., выпущенному тиражом всего 115 экземпляров.
Posle pervoj publikatsii "Tsvetov zla" v 1857 g. Sharl Bodler byl privlechen k sudu za narushenie obschestvennoj morali, i v posledujuschikh perepechatkakh byl vynuzhden opuskat nekotorye stikhotvorenija. Dannoe izdanie javljaetsja unikalnym; ono vkljuchaet polnyj perevod "Tsvetov zla" Arsenija Alvinga, vyshedshij v 1908 g. i javljajuschijsja nyne bibliograficheskoj redkostju; propuskaemyj ranee razdel "Oskolki" dan v perevode Sergeja Afonkina. V izdanii ispolzovany unikalnye illjustratsii Armana Rossenfosse k frantsuzskomu izdaniju 1899 g., vypuschennomu tirazhom vsego 115 ekzempljarov.