От издателя: Настоящее издание представляет первый в мире поэтический перевод "Велесовой книги" - памятника древнерусской литературы 9 века. Это - настоящее событие в культурном мире славянских народов, и не только славянских, поскольку сам источник проливает свет на многие страницы мировой истории, и до сего времени существовали только переводы в прозе. Данный стихотворный перевод характеризуют особая красота, метафорическая образность и удивительная напевность, свойственная подлинной народной речи. Подготовленные автором развёрнутые комментарии обращены к читателям детского и юношеского возраста. Книга рассчитана как на специалистов, так и на самого массового читателя, которому дорога отечественная история.
Ot izdatelja: Nastojaschee izdanie predstavljaet pervyj v mire poeticheskij perevod "Velesovoj knigi" - pamjatnika drevnerusskoj literatury 9 veka. Eto - nastojaschee sobytie v kulturnom mire slavjanskikh narodov, i ne tolko slavjanskikh, poskolku sam istochnik prolivaet svet na mnogie stranitsy mirovoj istorii, i do sego vremeni suschestvovali tolko perevody v proze. Dannyj stikhotvornyj perevod kharakterizujut osobaja krasota, metaforicheskaja obraznost i udivitelnaja napevnost, svojstvennaja podlinnoj narodnoj rechi. Podgotovlennye avtorom razvjornutye kommentarii obrascheny k chitateljam detskogo i junosheskogo vozrasta. Kniga rasschitana kak na spetsialistov, tak i na samogo massovogo chitatelja, kotoromu doroga otechestvennaja istorija.