"6 декабря 1973 года, когда меня убили, мне было четырнадцать лет" - так начинается эта трагическая история. Погибшая - главная героиня Сюзи Сэлмон - приспосабливается к жизни на небесах и наблюдает сверху за тем, как ее убийца пытается замести следы, а семья - свыкнуться с утратой...
Эта сильная, драматическая книга не об убийстве, не о насилии, а о жизни. Жизни после смерти. Жизни тех, кто остался. Наверное, поэтому она написана таким удивительно светлым языком.
"История, которая у менее даровитого автора могла бы обернуться слезливой мелодрамой, становится здесь тонким и проницательным рассказом о семейных отношениях и их изменчивости во времени" ("Minneapolis Star Tribune").
Переводчик: Петрова Елена Серафимовна
"6 dekabrja 1973 goda, kogda menja ubili, mne bylo chetyrnadtsat let" - tak nachinaetsja eta tragicheskaja istorija. Pogibshaja - glavnaja geroinja Sjuzi Selmon - prisposablivaetsja k zhizni na nebesakh i nabljudaet sverkhu za tem, kak ee ubijtsa pytaetsja zamesti sledy, a semja - svyknutsja s utratoj...
Eta silnaja, dramaticheskaja kniga ne ob ubijstve, ne o nasilii, a o zhizni. Zhizni posle smerti. Zhizni tekh, kto ostalsja. Navernoe, poetomu ona napisana takim udivitelno svetlym jazykom.
"Istorija, kotoraja u menee darovitogo avtora mogla by obernutsja slezlivoj melodramoj, stanovitsja zdes tonkim i pronitsatelnym rasskazom o semejnykh otnoshenijakh i ikh izmenchivosti vo vremeni" ("Minneapolis Star Tribune").
Perevodchik: Petrova Elena Serafimovna