Аннотация "Смотри, сейчас станет ясно", - говорила она, и эти волшебные слова разгоняли любые тучи. Однажды летом десятиклассник по имени Ходака убежал из своего дома на далёком острове и приехал в Токио. Шумный столичный город, не ведавший покоя, встретил его бесконечными дождями. Именно там юноша наткнулся на Хину, девушку, наделённую удивительным даром. В мире, где правит непогода, юноша и девушка бросят вызов своей судьбе. Представляем вашему вниманию роман "Дитя погоды" от режиссёра одноимённой экранизации Макото Синкая, написанный самим режиссёром.
Переводчик: Ханаева Р.
Annotatsija "Smotri, sejchas stanet jasno", - govorila ona, i eti volshebnye slova razgonjali ljubye tuchi. Odnazhdy letom desjatiklassnik po imeni Khodaka ubezhal iz svoego doma na daljokom ostrove i priekhal v Tokio. Shumnyj stolichnyj gorod, ne vedavshij pokoja, vstretil ego beskonechnymi dozhdjami. Imenno tam junosha natknulsja na Khinu, devushku, nadeljonnuju udivitelnym darom. V mire, gde pravit nepogoda, junosha i devushka brosjat vyzov svoej sudbe. Predstavljaem vashemu vnimaniju roman "Ditja pogody" ot rezhissjora odnoimjonnoj ekranizatsii Makoto Sinkaja, napisannyj samim rezhissjorom.
Perevodchik: Khanaeva R.