Марину Цветаеву, вернувшуюся на родину после 17 лет эмиграции, не встретили в СССР с распростертыми объятиями. Скорее наоборот. Мешали жить, дышать, не давали печататься. И все-таки она стала одним из самых читаемых и любимых поэтов России. Этот феномен объясняется не только ее талантом. Ариадна Эфрон, дочь поэта, целью своей жизни сделала возвращение творчества матери на родину. Она подарила Марине Цветаевой вторую жизнь – яркую и триумфальную.Ценой каких усилий это стало возможно, читатель узнает из писем Ариадны Сергеевны Эфрон (1912–1975), адресованных Анне Александровне Саакянц (1932–2002), редактору первых цветаевских изданий, а впоследствии ведущему исследователю жизни и творчества поэта.Письма интересны и талантливы. В них повествуется о М. Цветаевой, ее окружении, ее стихах и прозе и конечно, о времени – событиях литературных и бытовых, отраженных в зарисовках жизни большой страны в непростое, переломное время.
Marinu Tsvetaevu, vernuvshujusja na rodinu posle 17 let emigratsii, ne vstretili v SSSR s rasprostertymi objatijami. Skoree naoborot. Meshali zhit, dyshat, ne davali pechatatsja. I vse-taki ona stala odnim iz samykh chitaemykh i ljubimykh poetov Rossii. Etot fenomen objasnjaetsja ne tolko ee talantom. Ariadna Efron, doch poeta, tselju svoej zhizni sdelala vozvraschenie tvorchestva materi na rodinu. Ona podarila Marine Tsvetaevoj vtoruju zhizn – jarkuju i triumfalnuju.Tsenoj kakikh usilij eto stalo vozmozhno, chitatel uznaet iz pisem Ariadny Sergeevny Efron (1912–1975), adresovannykh Anne Aleksandrovne Saakjants (1932–2002), redaktoru pervykh tsvetaevskikh izdanij, a vposledstvii veduschemu issledovatelju zhizni i tvorchestva poeta.Pisma interesny i talantlivy. V nikh povestvuetsja o M. Tsvetaevoj, ee okruzhenii, ee stikhakh i proze i konechno, o vremeni – sobytijakh literaturnykh i bytovykh, otrazhennykh v zarisovkakh zhizni bolshoj strany v neprostoe, perelomnoe vremja.