Александр Стесин - русский поэт, живущий в Нью-Йорке. Врач-онколог по профессии, он сменил много мест обитания, публиковался в российских и зарубежных журналах ("Иностранная литература", "Новый мир", "Знамя", "Октябрь", "Звезда", "Интерпоэзия", "Новый журнал", "Сноб" и др.), выпустил три книги стихов. Несколько лет назад по собственному желанию Стесин отправился работать единственным врачом в деревню в Гане. Об этом большом африканском путешествии - от подготовки до последствий - рассказывают две повести, включенные в книгу "Вернись и возьми". Современный врач в Гане попадает в условия, сходные с теми, что сто лет назад вдохновили Булгакова на "Записки юного врача", - и справляется с трудностями, не теряя чувства юмора, рассудительности и таланта. К книге приложены переводы Стесина из современной ганской поэзии.
Aleksandr Stesin - russkij poet, zhivuschij v Nju-Jorke. Vrach-onkolog po professii, on smenil mnogo mest obitanija, publikovalsja v rossijskikh i zarubezhnykh zhurnalakh ("Inostrannaja literatura", "Novyj mir", "Znamja", "Oktjabr", "Zvezda", "Interpoezija", "Novyj zhurnal", "Snob" i dr.), vypustil tri knigi stikhov. Neskolko let nazad po sobstvennomu zhelaniju Stesin otpravilsja rabotat edinstvennym vrachom v derevnju v Gane. Ob etom bolshom afrikanskom puteshestvii - ot podgotovki do posledstvij - rasskazyvajut dve povesti, vkljuchennye v knigu "Vernis i vozmi". Sovremennyj vrach v Gane popadaet v uslovija, skhodnye s temi, chto sto let nazad vdokhnovili Bulgakova na "Zapiski junogo vracha", - i spravljaetsja s trudnostjami, ne terjaja chuvstva jumora, rassuditelnosti i talanta. K knige prilozheny perevody Stesina iz sovremennoj ganskoj poezii.