Имя Эпиктет - это рабская кличка, означающая "прикупленный". Великий римский философ-стоик родился рабом, но умер свободным человеком, в глубокой старости, успев завоевать громкую славу и снискать покровительство самого императора Адриана. Подобно Сократу, Эпиктет не оставил после себя книг, предпочитая делиться своей мудростью в живой беседе с верными учениками. Однако его наставления были записаны другими, его мудрые речи цитировали в своих трудах именитые ученые и таким образом фрагменты наставлений Эпиктета дошли до наших дней. В настоящем издании публикуется перевод "Бесед" Эпиктета, выполненный Владимиром Чертковым, близким другом и единомышленником Льва Толстого, а также афоризмы, представляющие собой выдержки из работ разнообразных авторов, собранные филологом-классиком Василием Алексеевым.
Imja Epiktet - eto rabskaja klichka, oznachajuschaja "prikuplennyj". Velikij rimskij filosof-stoik rodilsja rabom, no umer svobodnym chelovekom, v glubokoj starosti, uspev zavoevat gromkuju slavu i sniskat pokrovitelstvo samogo imperatora Adriana. Podobno Sokratu, Epiktet ne ostavil posle sebja knig, predpochitaja delitsja svoej mudrostju v zhivoj besede s vernymi uchenikami. Odnako ego nastavlenija byli zapisany drugimi, ego mudrye rechi tsitirovali v svoikh trudakh imenitye uchenye i takim obrazom fragmenty nastavlenij Epikteta doshli do nashikh dnej. V nastojaschem izdanii publikuetsja perevod "Besed" Epikteta, vypolnennyj Vladimirom Chertkovym, blizkim drugom i edinomyshlennikom Lva Tolstogo, a takzhe aforizmy, predstavljajuschie soboj vyderzhki iz rabot raznoobraznykh avtorov, sobrannye filologom-klassikom Vasiliem Alekseevym.