В научно-популярных книгах обычно воспеваются чудесные достижения науки в области прикладной математики, теоретической физики, химии, освоения космоса и шире, научного познания мира. Бенхамин Лабатут, чилийский писатель, родившийся в Роттердаме и проведший юность в Буэнос-Айресе, выбирает совсем другой угол зрения.
Его новаторское "художественное произведение, основанное на реальных событиях" (хотя лучше было бы назвать этот текст нон-фикшен романом, поскольку большинство персонажей, среди которых Фриц Габер, Нильс Бор, Вернер Гейзенберг, Александр Гротендик, Эрвин Шрёдингер и др., - исторические личности, а значительная часть повествования базируется на исторических фактах) скорее воспевает чувство тревоги, сопутствующее великим научным открытиям, и обращается к темной стороне рациональности.
Роман, переведенный на двадцать два языка, вошел в шорт-лист международного Букера в 2021 году и стал заметным литературным событием.
Переводчик: Казанкова П. А.
V nauchno-populjarnykh knigakh obychno vospevajutsja chudesnye dostizhenija nauki v oblasti prikladnoj matematiki, teoreticheskoj fiziki, khimii, osvoenija kosmosa i shire, nauchnogo poznanija mira. Benkhamin Labatut, chilijskij pisatel, rodivshijsja v Rotterdame i provedshij junost v Buenos-Ajrese, vybiraet sovsem drugoj ugol zrenija.
Ego novatorskoe "khudozhestvennoe proizvedenie, osnovannoe na realnykh sobytijakh" (khotja luchshe bylo by nazvat etot tekst non-fikshen romanom, poskolku bolshinstvo personazhej, sredi kotorykh Frits Gaber, Nils Bor, Verner Gejzenberg, Aleksandr Grotendik, Ervin Shrjodinger i dr., - istoricheskie lichnosti, a znachitelnaja chast povestvovanija baziruetsja na istoricheskikh faktakh) skoree vospevaet chuvstvo trevogi, soputstvujuschee velikim nauchnym otkrytijam, i obraschaetsja k temnoj storone ratsionalnosti.
Roman, perevedennyj na dvadtsat dva jazyka, voshel v short-list mezhdunarodnogo Bukera v 2021 godu i stal zametnym literaturnym sobytiem.
Perevodchik: Kazankova P. A.